|
|
英文不好的,请保存,以备急用
8 i8 w, b k% a9 z8 \1 e* Q% S1 N% I
7 K$ a0 }# [& V出入境填表常用词汇 !7 ?, ~# Z! x8 d5 ~, ?, d
8 H# i# j8 E$ {' C$ v1 J" Y姓:Family name,Surname
& N @: ]4 K0 m4 P名:First Name,Given name
; S) p# J+ Y$ A! D! L" N性别:sex,gender " n$ c6 h r, y( `, I, H- A
男:male;女:female 8 ?" ]/ j; X& W& |6 W
国籍:nationality,country of citizenship
! k& c$ s% D* [7 s8 P0 b护照号:passport number ; i3 g: o8 |1 I1 y- G
原住地:country of origin
* x( S X5 Z) s前往国:destination country
1 |9 L8 N: @$ o, q/ }- ?: r6 K登机城市:city where you boarded
8 x6 g- X c9 p: Y3 A) @9 D# J签证签发地:city where visa was issued 5 o9 a& g( r3 K0 G, K) t2 [
签发日期:date of issue
- K7 B5 B) w9 J* p3 l出生日期:date of birth,birth date 7 t' ~4 b7 z+ P9 F
年:year;月:month;日:day 6 L* T% y( D+ i2 p+ H5 } D
偕行人数:accompanying number # D: M+ w) c, n; O( J; d' ~6 }
签名:signature 2 D% m; M& y) M8 V0 V1 r
官方填写:official use only : H- e! X5 S$ ?
职业:occupation 3 g' r% \: P; s6 R- ?
护照:Passport;签证:Visa
. U8 {. `. j( ?7 `: b" l% j登机、启程:Embarkation ; Y; p, c9 [1 L" y s! Z! O- Q
登岸:Disembarkation - X, A8 P2 `- _. j, t+ N# G
商务签证:Business Visa
. p6 v0 L* ^) J* H观光签证:Tourist Visa
8 \3 @0 \7 \* G+ _2 {
: L9 L4 Z3 E, B( g6 |乘机常用词汇 : l* f' j3 e: f+ w0 Z; |8 ]
" N. e& E; X% V5 ^ v航站、终点站:Terminal / N6 R1 ^1 m. V/ v! m6 ?
入境大厅:Arrival Lobby
8 u! K. t( Z) F' h" l e出境大厅:Departure Lobby
& h7 {1 Y1 j6 E. \/ Z# i# u& S, a登机门号码:Gate Number ' x) p1 t0 C6 Z- w2 R& e: ^
登机证:Boarding Card,Boarding Pass
L- i; x$ L9 ^' o机场税:Airport Tax / S' f: ^& P" ~; n: ~! y
登机手续办理处:Check in Counter - ~) O* r& x& n3 V; D. G% V3 D, R
海关申报处:Customs Service Area
! t9 A! R$ B {, H* X货币申报:Currency Declaration ) N; @. k( Q8 J/ j. [ h
免税商品:Duty-Free Items 3 J6 V" b* T3 y+ i2 N
大号:large;中号:medium;小号:small . M; r8 |: B9 }$ M( X, D
纪念品:Souvenir ) O. {5 N; i) t( {$ X
行李:Baggage,Luggage
& j/ p$ [3 S8 ?& J托运的行李:Checked baggage
8 F- z. f" T- m/ W" T行李领取处:Baggage claim area $ p! E, H |9 s
随身行李:Carry-on baggage
) P- a! [3 J7 X+ J! B S+ D A行李牌:Baggage Tag 3 T' P# D/ R( u U9 y) W
行李推车:Luggage Cart 2 D- Q5 u$ C4 [/ _
退税处:Tax-free refund # W A# i; _' s/ k9 n
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
, N7 S6 O5 p9 n5 |7 [/ l+ KW.C.=water closet,rest room
$ L% g1 f8 {/ T( z男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's * x3 W: J2 \; j# K6 ]* R
女厕:Women's,Lady's % D8 U- w, N1 H! x, Q# ] T1 U& f
使用中:Occupied
* z0 I( G z& P3 }1 S空闲:Vacant
' D: D' V$ F* R1 x男(女)空服员:Steward(Stewardess)
5 g2 D; s7 ~; H1 }机内免税贩卖:In-Flight Sales
9 w& I7 o3 h! k# e
2 r! m3 B& x' ]# a `8 A7 S5 H" z钱币兑换常用词汇
B( S# s( t7 m2 _6 z
- W: `; D& [) R: p7 M1 h外币兑换店:Currency Exchange Shop
# g1 L3 v4 @% \6 l! z! w汇率:Exchange rate
7 D0 W' F5 A+ f" @" @7 t, E! ?旅行支票:Traveler's check ' K2 [4 |8 q' r% ^ A; h# N
手续费:Commission # g7 Y1 T2 ^2 P( J# x
银行买入价:We buy(Bid) $ N4 g, I& S$ S+ \, o
银行卖出价:We sell(Ask) ' k; U( G( }5 i, z1 Q3 _/ ]5 z
. s& n0 _1 L5 X# @/ y
酒店常用词汇
+ j/ D$ N6 G5 h' L! ?$ T6 V- T8 W& F
入住登记手续:Check-in # K( w; G' K' [
客房服务:Room Service 8 |' h* H0 {# L, P' ?
退房(时间):Check Out(Time) # g, F4 `$ }3 k* _
前台:Front Desk,Reception
+ u" b9 s* r9 [9 v9 e1 o酒店大堂:Lobby
. D4 G8 z: k+ d- S5 q6 |: j咖啡馆:Coffee shop
4 x6 _" ]9 @/ d! T服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) + l6 z3 q' m2 M3 C
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call ! F( a- d4 Y- \1 B' P. \
9 Q4 `3 O" S, J! X8 S
日常用语
% y1 D; c. b* b0 w3 s8 d c
4 X/ M, T6 T8 T& z% Z H* e5 d5 }你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
1 Z) `2 S- {9 Q- m
+ @9 Z+ I2 X: t! {1 |* D$ B请问你叫什么名字:May I have your name, please? `+ Q, w2 l# B9 S+ @, b" E5 y
7 I5 x& u( o }( K( n% o
我可以试穿一下吗:May I try it on?
8 k* V+ V9 R% m' o8 O. _/ ?7 v# M" I% ^# e: N) S1 B
多少钱:How much?
2 f1 I! N/ W7 p- i; r' H$ x
3 x/ h- V% N) B. u8 Q [" F; c, c请把菜单给我:Please show me the menu. 3 |- ]/ g3 k/ d, i
& T5 |* ^5 ]! Z2 f' C* ^4 k) O. b# F
干杯:Cheers! Bottoms up! ; {9 U" l1 l, S2 _) v0 B" n6 f. b
9 @5 V3 P' H# a- l2 O) I8 e7 C我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?' G6 U: k8 M, T( b5 y1 I- [" @
& ~ X# A- v6 \$ S0 R
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
7 V, V& \9 h/ Q2 S% x3 L3 `8 y, T7 F7 L! p" H/ \0 ^5 r: X+ N9 L1 w$ i7 M9 x* _
非常感谢:Thank you very much. 7 d. V. o6 n9 n. J; @: ]1 |" s; G
% x4 w9 p" l/ f9 T) U0 v0 E不客气:You're welcome. 8 y- a7 `9 r2 a! I( {( q
& y& c$ a3 b& I我就是忍不住:I just couldn't help it.
0 u3 S8 Q1 ]' T$ C* t* P8 g3 o* w9 j9 t1 U$ y
让我们保持联系:Let's keep in touch. 8 C. r0 D$ L! ^# ?3 \; v' f$ X
F4 [4 x* \/ E5 G) H& Y% S2 U我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? % S+ L- S1 H5 j3 K7 c
7 N) @0 t" b! l. }: A3 I2 m+ c( o我将会尽我最大努力:I'll do my best.
$ Q( N1 j- W# h2 u' P6 _. K' e. m8 {: [& {" y
请稍等一下:Wait a moment please. 4 G+ `( y r+ M9 l1 S
) @* d: X" i) r5 G7 ?你先请:After you : y3 j2 _& n( x& |: E
( `/ T) z9 v6 g Y8 c( R
我们该走了:We'd better be off.
, u" H4 q6 \# Z" F& n+ I& k: B$ R7 F0 M( w* G, l7 G
我真要累死了:I'm really dead. " @6 ?$ c9 G3 C8 G6 N! O7 C) n
5 e; B- N D! W真是那样吗:Is that so? 2 C0 N/ t6 J+ q2 V/ l) ^
* i8 N8 v7 D. L" o z& V$ n
我不确切知道:I don't know for sure. 6 }3 ~; U4 `1 @* l7 @0 u
. B9 q' e) a% l, Q$ w1 q
太好了,太棒了:That's something. 6 _; r3 F- q6 x+ A
$ f' K! U0 b; X& {5 r
这主意真棒:Brilliant idea! ) f9 D5 R o9 b; C
! h0 {7 q. F9 l" s% D此话当真:Do you really mean it? $ m0 `# X9 t3 I7 |! C0 t4 Q
( ?! x q. R7 Q9 O0 a你帮了大忙:You are a great help. + ^9 ]; b2 J4 q. _
' n$ F* E6 S' q7 |$ r* E我身无分文:I'm broke.
) S$ n" J7 G& G! ?) k3 q* o* T4 q2 M8 u5 J
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
; G& t- d- ~2 L& L, O: D1 x- ~( q0 B/ r+ Y
别跟我耍花招:Don't play games with me! 2 b! v( f2 q' ]! Q: a
7 p# l1 m D7 t* B看情况再说:That depends.: b8 l; G+ E/ b$ _# w6 U3 {
5 D- \: p% ~3 F3 `7 |6 z* ^( |3 [% Z
最全食物的英文翻译& I( M$ _2 s$ @( s! J
( P, B) c6 Y% T. S; R水果类(fruits):3 l% L& W' s# N/ y! Y" Y: e
7 Z) S0 n/ |/ M: P
火龙果 pitaya 7 c _0 V8 G- l7 A/ a7 t, X
西红柿 tomato
: `6 q' L1 ^# e8 D) M4 f! a+ r" l菠萝 pineapple / O- _. ]. d" [& R* I
西瓜watermelon
% y% h$ P& S3 q香蕉banana
0 G% w/ H9 Q" x柚子 shaddock (pomelo) / @: X6 @3 P$ E
橙子orange
! T! }) P4 S& a% g: O苹果apple ; \( O3 p& b9 r3 l l# t( w1 R/ W
柠檬lemon
% K. ?) F8 g7 h5 I# U+ U6 T) G樱桃 cherry
$ M3 m1 F$ e+ G) k' y g) y" o$ {桃子peach
2 P' _* n2 A; e8 L U1 N& r7 N梨 pear
; i1 S# Y8 H& @- k+ L枣Chinese date
3 }4 Q2 y1 o% C l8 U$ A8 H(去核枣 pitted date )
; ^% T [% ]+ O. `* m, ~& n椰子coconut 4 w+ r V! F- n4 @- I7 {
草莓 strawberry 0 d& U5 m: n# S; M/ M
树莓 raspberry , r6 p3 J1 B" e9 @' W' M( [( c4 ^2 M
蓝莓 blueberry
' t& \; \7 R5 q黑莓 blackberry $ u& T+ R- x' F# ]6 ?0 Z
葡萄 grape
: \# U2 _! M$ |1 b7 u! I甘蔗 sugar cane
! J3 b6 ~3 o2 B+ I芒果 mango
, e) z3 `. f% g/ R0 E% c- _木瓜 pawpaw或者papaya
/ R0 d) q7 ?: w+ A' w杏子 apricot 1 B- J8 ]! K! Y% I b5 a
油桃 nectarine ! |6 E# x5 O5 X7 S6 N
柿子persimmon
0 o1 K( D+ n% S- T石榴pomegranate ) d# X$ d* s" j4 u( u' X; |' l
榴莲 jackfruit
4 c( F: v6 R7 G: f3 u槟榔果 areca nut % A! H9 y0 p$ H* P9 m
(西班牙产苦橙)bitter orange
. N9 [3 }7 r/ w! M- z8 [猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry . G( ?/ Q4 W3 Z; _ X1 t, C" ?
金橘cumquat 6 C# Q: B; Z4 {$ P; L
蟠桃 flat peach , w; u5 B( \( ?/ m3 ~
荔枝 litchi $ c) x$ S) Z( _( N! V e8 L
青梅greengage - K2 Z) \' S' z. [3 a! n% G* S
山楂果 haw
+ z- g5 q' C) k) I( P水蜜桃honey peach
9 g8 ]% F, n: O2 t; }7 G' j香瓜,甜瓜 musk melon
2 v) f {" T$ V李子plum 4 l- Q6 ^2 A0 k* T$ ~# {
杨梅 waxberry red bayberry 7 R1 Z" P- `; \4 g4 n/ w
桂圆 longan $ J) _1 }! i9 G3 t
沙果 crab apple
$ Q* w) D) M! ^9 s; C/ h% U杨桃starfruit 3 h! P% y& ?* K$ D" g
枇杷 loquat & R0 t& m3 Z( c2 T
柑橘 tangerine 8 q; \' ?8 `7 U- @9 h" k- S
莲雾wax-apple 6 S: @0 K" B. u1 n- N& d
番石榴 guava ) k3 ?4 b' H3 w- l+ |
( e R- X+ ]& y- }/ |, F$ ^肉、蔬菜类:. O0 [; b% v- V! L: @+ |; c2 g5 R
- f. M7 X/ w& H# d3 K0 u5 z- J
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw + R/ c/ N% m% ?4 ^% I2 P
甜玉米 Sweet corn 7 _: u- L1 c9 r
牛肉beef 5 M7 b4 P5 c5 S7 I. B; }3 T H
猪肉pork # ]0 ~( O' n" h* A2 v
羊肉 mutton
% T. ?# C" A, ^% c羔羊肉lamb
& O4 {4 v. \, A- E8 E: H鸡肉chicken % H! N1 ^4 [6 n+ o4 H' W6 o) d9 b
生菜 莴苣lettuce
& f, U. G4 J( k& j白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)' D, E( S8 @# L2 ^ V
卷心菜 cabbage 2 y0 y$ r8 j7 C
萝卜 radish
9 `* V! f7 K5 g L# B胡萝卜 carrot
8 c+ x' l3 R. V韭菜leek
' I) x! X9 a+ [( O$ ~, [* L木耳 agarics
+ g/ {3 m: F5 i' l9 _6 R/ F* }4 k豌豆 pea % B) q4 b( \4 B& B* l
马铃薯(土豆) potato
1 q. k1 z& l3 \ y c: b黄瓜 cucumber
6 d: Q8 C+ i Z4 E苦瓜 balsam pear
+ n* Q D8 y3 b秋葵 okra 3 M% R8 h) w" S, ^8 V+ O
洋葱 onion 3 l8 R7 m1 Y& }- l l5 q
芹菜 celery
" i3 }1 G8 P+ P- u7 W( S& y芹菜杆 celery sticks
. h7 b( Y% h) z, l: ^5 q地瓜 sweet potato 8 m- {1 ]5 c3 ^, R ^5 [
蘑菇 mushroom $ E! E r0 A" S) x0 x, y
橄榄 olive ! M8 M9 w7 \* e: @ n
菠菜spinach % v" j/ w, Z% X7 X1 f8 v, p% J% ]# ]
冬瓜 (Chinese)wax gourd
+ z. }$ X/ F* e莲藕 lotus root 0 q1 J: G! U1 ^6 u; ~, {) E
紫菜 laver
* E+ u$ O* m5 r/ w4 z油菜 cole rape ( Q* W4 a! ]/ g* Y$ }- i7 |; r( U
茄子 eggplant
( T! D; D6 \, j! p' v/ T# [香菜 caraway
6 f1 ^8 P# i- C& q5 g$ E/ T4 ?枇杷loquat
6 v4 t' Y7 y0 D青椒 green pepper + D- h7 q* T. m+ r
四季豆 青刀豆 garden bean
) o0 G3 ]1 v3 ]% m银耳 silvery fungi
8 }7 ]0 q0 B) M/ ^2 q; B+ p% `5 ^# ~) j8 r) W, t
腱子肉tendon
7 s# W8 T' j- i& {- l, _肘子 pork joint 7 f2 ^$ e/ C2 Z' D! N# z/ o
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) " U# D6 H3 f( T% a9 D" i4 e
鲤鱼carp
9 I& N" P2 Q5 Q/ G9 R3 C2 k$ X6 d咸猪肉bacon : r; A: j* O& }& y% A! M7 E( F
金针蘑 needle mushroom
7 I. r* a7 M' ^1 k4 X; Y扁豆 lentil ; ]( a0 ~# C4 E% B, A
槟榔 areca ' h; b* p% Q0 ^
牛蒡great burdock # Q! a2 ~4 s+ E& r& b+ E- V
水萝卜 summer radish ) W m3 D% H. S0 Y
竹笋 bamboo shoot
3 s x' D# G" u艾蒿Chinese mugwort * R( h) b: r6 ?6 r
绿豆mung bean
: G$ I- B! W+ Q4 L s# ~! z7 O毛豆green soy bean
/ c& \7 `' b/ ^: J$ z i2 b瘦肉 lean meat 3 R. @1 P6 F4 ?( `' }# Y K
肥肉speck
* ^; _! r% Q1 {! w黄花菜 day lily (day lily bud)
$ ~# n7 U0 k+ I豆芽菜 bean sprout p2 [- |8 o( i9 n
丝瓜 towel gourd 0 }0 e/ i& L! D% `& O
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)1 W1 E- X: Z% d! i8 s A
" @5 s8 f6 F& u! E d% z
海鲜类(sea food):" _/ E6 Z9 {2 l9 m2 m
7 p! B7 d# j% O; N虾仁 Peeled Prawns
4 ^0 }/ P6 x, Y+ i# k6 ]龙虾 lobster , q3 y* A! q3 V# @
小龙虾 crayfish(退缩者)
8 a& U# X1 ~2 Z4 {" D. z7 H: l+ \蟹 crab ; u4 `2 a5 ?) x- K
蟹足crab claws ) b I( p! N5 x" ?5 r6 |- o& i& Z
小虾(虾米) shrimp
- D2 i0 ~8 T* N A对虾、大虾 prawn
' @- g* E& }! g2 M0 C( V1 V& {, K(烤)鱿鱼(toast)squid 2 U( K2 L6 T* J: |, E N7 Z6 G
海参 sea cucumber
$ m2 R* U0 [) T* F- Q' f! Y$ O; z) h+ W扇贝 scallop % \0 ?2 |( c3 X& o" c% G0 a, F
鲍鱼 sea-ear abalone . ]* w1 L8 T( i: G' g# Q6 Q
小贝肉cockles 0 v5 I; _) l# C5 _9 u
牡蛎oyster
' H& V. k9 z* {鱼鳞scale 9 U8 H7 l/ c& w$ Z
海蜇jellyfish8 l9 I1 `+ U& k: y5 Z( p! _
鳖 海龟turtle # t# A6 l; U7 K# p- s+ g0 ~
蚬 蛤 clam
- L2 T3 v7 N& y鲅鱼 culter - y3 T+ L( ^' z& y8 K; T
鲳鱼 butterfish % s$ _4 O& @* E7 D# I; s
虾籽 shrimp egg
- d* u# n6 G8 w/ H5 C% V/ p鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp * o" B! D- q- i: j% t
黄花鱼 yellow croaker) d# Q- b- |' U ~" f: {
9 m% z& b& w: g4 |* u# _
调料类(seasonings):
' E! b1 X8 y% E8 Y! |' ]% T
# v/ U: c1 a, D2 U, C# h( F醋 vinegar
. b: P7 V2 Z, i' W0 H+ ]/ K酱油 soy
6 i( B# E4 p" r& x8 K! I盐 salt
+ \5 x# Z, V! i0 }加碘盐 iodized salt
2 N$ j' V: i/ B- A- D' ?糖 sugar
* ~/ V1 r- y6 x9 P/ S9 F3 ]白糖 refined sugar * Z! ?8 K4 u5 u g$ O# Q
酱 soy sauce - t, b/ w& L' L, s( r, M
沙拉 salad
6 w* I! j* h6 x5 G( P1 S0 O0 f辣椒 hot(red)pepper
, @/ C C; l$ B4 J胡椒 (black)pepper
4 R* g$ ^# Y4 t& Q+ q9 c2 @$ A7 I花椒wild pepper Chinese prickly ash powder / r. \6 w$ D7 c
色拉油salad oil ) H- }7 p7 ^' {$ u
调料 fixing sauce seasoning
5 _# a2 h) J6 m5 _' W* y7 P, e. v砂糖 granulated sugar
5 Z: ~- n# X0 C4 ~' n红糖 brown sugar 1 ]" W( ^: w1 c$ ~$ m* ]* _( i& x
冰糖 Rock Sugar
) |8 W. N1 B+ Z3 f芝麻 Sesame
, A8 i7 Q a. V* l1 i- h( T- d芝麻酱 Sesame paste
: ~6 Z5 n4 K2 n芝麻油 Sesame oil , x& v) J/ N+ d# l7 x% ^1 w9 \
咖喱粉curry 3 u; d0 d+ x. G ^. ?; ?# ~' z7 d
番茄酱(汁) ketchup redeye . R: m& ^% F, p6 n0 a
辣根horseradish
8 Z# J3 ?9 n$ R3 A/ J葱 shallot (Spring onions)
- H$ g+ o3 O6 C姜 ginger ' Y5 H8 A# F' _; H( w y
蒜 garlic
6 u$ a/ A* [+ }$ |8 m料酒 cooking wine 4 a8 g8 k) h+ R. I8 A! z$ Q
蚝油oyster sauce $ x# H0 a( ~" ?! _
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
; Z, b7 U7 z! Z" h ^八角aniseed
4 p9 J. g, A+ K( F酵母粉yeast barm Yellow pepper - D ^2 f; O7 O; o: B$ ~/ L
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
0 {4 d' s2 |6 N( Z% n8 j2 ^黄油 butter
" E p* c: P, v6 ~3 y( ^% H香草精 vanilla extract(甜点必备)
6 s1 L0 W- G P面粉 flour
+ T; Z7 T. w* z' @) E; g1 L! s6 _& f, Q) t2 I
主食类(staple food):
+ j6 I6 T! s* u; I5 D) K' G, }
& g. V* A! t1 S8 u8 a三文治 sandwich 5 g3 {* M$ d/ E6 u' D- [
米饭rice , q& A. @2 n; V! z7 l
粥 congee (rice soup)
' a. f: N8 x1 d2 Q1 V汤 soup 5 q6 C' |. S8 [9 q
饺子dumpling ) i R Z: y& M/ F8 r
面条 noodle
' ~/ t2 {% u0 }! T9 s! z8 T" a比萨饼 pizza
6 K: Y. u3 S- q. C" L方便面 instant noodle 1 C8 M7 Q) b0 @; N
香肠 sausage + L( _/ [4 a; Q' w% w/ A" n
面包 bread
3 A% c+ I: B9 q, ?+ t m黄油 (白塔油)butter / F& `% @( i% U8 O. {: C6 R
茶叶蛋 Tea eggs
2 B% m( X& Z9 R$ l油菜 rape
# z( N1 h8 P& s8 ^饼干 cookies : x# r6 @3 m1 n! C8 L$ w( V s. u
咸菜(泡菜)pickle
# K! N; j% A; b馒头 steamed bread % _" U5 f2 n, e- U0 x. L! R- i$ l% _
饼(蛋糕)cake & _( w/ E9 _5 C; B5 L/ r
汉堡 hamburger 6 a, [* a1 c! q3 ^# H1 M' I- v
火腿ham 9 U, M5 ^& B# z8 Q) s0 G
奶酪 cheese . k2 t! c. P) l& k7 X
馄饨皮 wonton skin . p" j' H3 E: Q) p' y( |! j2 L
高筋面粉 Strong flour r. ]7 }% F8 x) m4 t$ R' @
小麦wheat 0 p4 F$ u" g8 M* }" T3 v6 Q/ k4 {
大麦barley
0 T F3 E/ ^1 a3 c. v青稞highland barley ; r0 K; N2 m: G! s
高粱broomcorn (kaoliang )
" n' d9 b, f- W9 g春卷Spring rolls
) ]' |2 v4 \6 I) n/ S3 X) A" L芋头 Taro 5 r1 r0 o% D4 |* V
山药yam # B' ?* T. ~% q0 j9 i
鱼翅 shark fin
4 r. a$ P# |& W# v黄花 daylily . B" o" a0 j) M3 v
松花蛋 皮蛋preserved eggs 4 Q* d* S1 q8 M. i# f9 K
肉馅饼minced pie & X) P, H: D0 q
糙米 Brown rice $ G2 d3 S K& F) @
玉米 corn
5 V$ z3 x; A# ]( h5 ?* [+ Y馅儿 stuffing ; ]- y) Q) g: [4 s5 _' B3 e4 L
开胃菜 appetizer " x# x0 v5 z) K$ x$ L: B2 W) U; X5 U7 _
面粉 flour
# ~. w# N( b; G, Y燕麦 oat
: T ]' N$ r! P白薯 甘薯 sweet potato
5 \2 X# g+ l% e2 f. c1 A牛排 steak
3 s% F) z; E) y6 v+ ]里脊肉 fillet
9 I8 o6 n# L F凉粉 bean jelly
- H4 G0 ~2 ^+ k8 d6 z糯米 江米 sticky rice 8 w. s" G+ z. O4 I- g/ ^
燕窝 bird's nest
( U$ l2 K+ u3 b$ R U* a3 }粟 Chinese corn # r% e7 }* W" x+ v
肉丸子 meat balls : }: k% M% {: F, Z( b" G+ e
枳橙citrange
9 k, w+ o; l2 A* Y( ^: _, S& H. D2 O: D9 w7 ^2 d
点心(中式)dim sum
9 O; O9 X8 h4 y: n" D
- a8 o5 h& d/ b8 r6 r9 {淀粉starch 8 H# r+ }( x. e# |/ W. s
蛋挞 egg tart
2 K7 F2 V5 R* S# E7 U(dry fruits)* E3 Y# L0 _+ d5 ~/ h
8 h9 B3 t+ _& W- N6 I$ G6 M Z* h
干果类 :
. w6 J$ |' M& `; g) t* E- r3 Q3 Z9 {
腰果 Cashew nuts
; e# v! l2 |, S8 ] ~ T4 C$ F2 E花生 peanut
0 `; j0 U( J# Q1 E* g无花果fig
; G+ P/ g1 d; r9 Q榛子filbert hazel
0 I, h- S! K' d. V& F9 y栗子chestnut
# n3 L: {: Y0 l3 \. \核桃 walnut T$ L- w* B8 e) f9 ^
杏仁almond - T% b& ^& R+ o, X! @! S: n- q
果脯 preserved fruit 3 _" _& N) d9 b% k2 T% |! i
芋头taro
2 L9 L) b% d& ?/ Z( z! ^葡萄干raisin cordial
: X7 g& z5 B0 d开心果 pistachion 5 A0 ~& ?9 ]4 n% N! \
巴西果 brazil nut * Q$ ^$ }6 c% g1 U" A* a
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)" p( k7 s1 n# X1 ]1 B3 G0 p4 F
1 n. J0 T; S5 ^ r8 e酒水类(beverage):$ l8 g* C$ i5 R, T: E8 N
; c Q7 f) n T' ?; @2 m( \红酒 red wine
4 V4 O3 Q0 W0 Y& [: |, Z+ u白酒 white wine 6 K9 \4 x4 |1 M
白兰地 brandy
0 l9 u7 C; _% i葡萄酒 sherry
! F) J8 I. z, |2 s汽水(软饮料) soda 6 ~& U* t' {# y: v, ]
(盐)汽水sparkling water
$ K }" B7 g' q3 S& Z, s果汁juice ( {" b m) h" e$ D8 x
冰棒 Ice-lolly 8 H5 M9 @: y9 q8 y
啤酒beer
. b; ~8 A. Y2 F9 K; z8 |酸奶 yoghurt
9 h; V; p. M' m8 Y2 a& A8 }7 h" a伏特加酒vodka
: _0 G1 A! I: y# I. z鸡尾酒cocktail
- n5 f/ q: |; q8 {6 U豆奶 soy milk
. c8 Z( F4 O: _3 F* O% [- u豆浆soybean milk ' y! ] c# ]$ W& @5 |: s
七喜 7 UP , N! l. l1 B, {$ r/ e f
麒麟(日本啤酒kirin) ; O/ }4 e/ Z4 F3 }+ |3 l' M. `
凉开水 cold boiled water 6 }6 T# t( n$ e% k
汉斯啤酒 Hans beer . q2 e6 U* [0 X' A0 b* y7 m
浓缩果汁 concentrated juice , k9 H6 y/ h/ b/ c
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
, z7 \5 W8 T0 j0 M$ ^, K札幌(日本啤酒)Sapporo
+ K& k; M: r' @: W爱尔啤酒(美国)ale
) l# O3 n8 j8 B5 v0 G3 ]A级牛奶 grand A milk 0 U7 ^; @6 x/ i& j
班图酒bantu beer
7 D* T& D% l5 r6 h半干雪利 dry sark ( w# `, a/ S C6 K& x- B; b
参水牛奶 blue milk
. w0 l: x7 `$ s1 o日本粗茶 bancha
% n1 n1 q% a1 g' n& \7 a6 M' q$ g生啤酒 draft beer * F) `) v* D9 H4 j6 r
白啤酒 white beer
: C& j; G/ l7 r2 i) G<苏格兰>大麦酒barley-bree / Z H g/ R. t; E, ~8 w5 j
咖啡伴侣coffee mate
- h) b; p, T" h% f& p6 u9 n
7 ] ~4 D8 i3 ]零食类(snack):
) u2 B9 c; z l7 m* c. O7 h1 j7 t& }+ U0 @# ^+ \
mint 薄荷糖
+ ]. R3 c& W4 l2 Zcracker饼干,
2 B& b# h/ h# Zbiscuit饼干,
# W3 Z* h" P" K$ C. R* @. T棒棒糖bonbon 0 M5 e$ j; m$ I3 k9 j0 B* g
茶tea - u6 D a* X1 l; G0 `
(沏茶 make the tea) ( S, e1 j& R2 \: |8 B
话梅prune candied plum % ^. s2 C8 T8 D. W' W
锅巴 rice crust
; G' y. X- A' g% }瓜子 melon seed
- ?( R* K! I* h, g4 k冰棒(冰果) ice(frozen) sucker + `* S( Y3 S: t" O( y
冰淇凌ice cream 2 ^6 l6 P1 c! j: B+ k* k0 p( N" f
防腐剂preservative
$ @6 T5 z$ S# s1 P0 D' w4 h圣代冰淇淋 sundae
1 w- y% x( s, u1 C( K# V巧克力豆 marble chocolate barley + N3 ^& E. x, T' R/ J: ^7 n! L
布丁pudding
) \" }1 v$ g2 N0 q3 b' U/ Q5 s3 L5 {+ P4 s
与食品有关的词语(some words about food):6 V5 w% r+ e ] [3 w. B; M2 z
! t/ O" F! T2 {0 y
炸 fired ! U& h" _' Y& @, B0 s( X+ u
炝 quick boiled
8 Q1 R. e$ }; e* H9 q! ]/ O烩 braise
0 P l h! A: r& K+ w9 ?; w(烩牛舌 braised ox tongue) $ j' w$ L- u, i5 C
烤 roast
' Z9 r/ Y: k/ R, {" N" k0 A3 \/ F2 ?饱嗝 burp
+ W7 z; ~0 A. ?: N+ e) s) v饱了 饱的 full stuffed 3 b+ T& v) w5 v R3 ^- J; A- x
解渴quench thirst 0 H5 ~7 @5 l2 I" c& ~8 U
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
- X0 Z. ?; u+ G j8 H6 Texpiration date 产品有效期
, C7 _7 ]% I& f( r' J& l(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )0 ^1 U4 F, I3 e+ m, |1 r( n1 @, |
1 W: X6 v8 p5 ]2 v9 T, v' O补充的中式西式食物
5 U- C. t1 _1 B3 I+ {# ?* E, M9 ^6 w/ C# F
中式早點: ' f# O* ^$ N5 a' K. V3 W
% ?; O7 }, {7 U9 f* s3 r烧饼 Clay oven rolls
e6 i: O# r! N6 A6 O油条 Fried bread stick
; v f6 @9 V. j" S: z' K韭菜盒 Fried leek dumplings
/ S" E8 ~9 ]% K8 e: U水饺Boiled dumplings
9 r- a7 }2 K8 ~# v% G蒸饺 Steamed dumplings
: ~% P' w& u9 k0 x) R5 U馒头 Steamed buns
$ m: D7 e N2 f* o0 j- m9 b割包 Steamed sandwich 1 [# h0 k5 I9 @: M$ X% s
饭团 Rice and vegetable roll
! ]" e/ m4 w% n蛋饼 Egg cakes 2 u4 X9 R2 y8 u- O: m
皮蛋 100-year egg
) _: c1 h& Z' X. B( @咸鸭蛋 Salted duck egg
9 p4 k% p4 Q2 ]0 D豆浆 Soybean milk
4 `& y' y5 [4 Z% j- ?3 z L) O3 f8 p3 p: ?
饭 类: " c+ L: [0 Y- V7 F3 r3 A
, _3 A2 L) ~/ w; i/ J稀饭 Rice porridge 1 s- a2 @/ Q0 ~6 \- H6 {7 c
白饭 Plain white rice 5 S. e3 o4 F$ b4 n2 n
油饭 Glutinous oil rice
5 ~/ ~0 y0 R9 V$ a6 z2 @糯米饭 Glutinous rice 9 E& Q; _8 _9 D+ p& p
卤肉饭 Braised pork rice
6 X) G p" F: v+ c/ {蛋炒饭 Fried rice with egg " l. S$ Y; U) `+ c* ^6 D. \$ b
地瓜粥 Sweet potato congee9 p" a- T* W, f& B6 K! r2 L
% T3 L6 Y2 s# e' W0 }; J: g- b
面 类:
. n4 H* R7 @5 A! g/ `0 u. O2 c
, I2 m, S: Z( p @/ [馄饨面 Wonton & noodles
9 U, H1 f, X/ Y9 k2 B刀削面 Sliced noodles , d$ P! a% w, T, J p
麻辣面Spicy hot noodles 1 ^" i2 _( D% I* o
麻酱面 Sesame paste noodles
i+ {9 @+ k& ~3 C8 Q鴨肉面 Duck with noodles 2 X* \2 N- ], p4 K( r2 U
鱔魚面 Eel noodles
3 H0 ]' h0 E, B t& n( P乌龙面 Seafood noodles
( c/ E8 K: m1 @, M- h& y& x/ g" q榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
7 w1 e8 P& E* D: E( f( d$ \牡蛎细面 Oyster thin noodles ) J: v8 e: d1 ?( ]! x5 U9 S( c
板条 Flat noodles 1 Z# a8 P3 @8 E( l3 j5 W$ _+ Z$ V
米粉 Rice noodles
3 h- p- \1 @$ w6 X4 ~. U3 [5 A炒米粉 Fried rice noodles
1 a, F2 j Y% e9 X4 |( |5 F0 T7 m
! X) n! f( v% m汤 类: ! J1 t/ E- K3 W3 a) |6 m" x$ T
) y5 \3 @7 B4 @# P' x( }) ~8 j, R鱼丸汤 Fish ball soup |8 _* M1 h; A
貢丸汤 Meat ball soup
8 k' m e5 k) \3 T3 W1 g蛋花汤 Egg & vegetable soup / @/ } c6 K1 J8 N, k: M8 s
蛤蜊汤 Clams soup
+ G5 d! N+ V& M/ h* X牡蛎汤 Oyster soup ' S/ o0 N9 P: z; J* ]
紫菜汤 Seaweed soup 4 N: b8 R+ P0 n1 Q
酸辣汤 Sweet & sour soup
) o' e9 I* @+ b5 O0 e( A7 D馄饨汤 Wonton soup r2 {. `: u/ S1 V$ g! S) I" C
猪肠汤 Pork intestine soup ) ^2 v; X; H% i9 Z$ t: x( _6 e
肉羹汤 Pork thick soup 3 l+ a+ m3 C% V# f/ J! U
鱿鱼汤 Squid soup
# X3 ?; Q1 z( L2 ^花枝羹 Squid thick soup - F4 f' ]8 x5 ?' S! _
7 n% o. B6 X, E8 G/ _1 m
中餐:
( H5 t+ m- H& l$ Q% w* L* N9 S
& C C9 n% Y, P9 d- \& N1 wbear's paw 熊掌
- s. _% d. V2 q; G( t. G- Kof deer 鹿脯
6 J9 h2 N; J2 Y0 m' u& ubeche-de-mer sea cucumber 海参
! K' W. \% j- |+ g4 `sea sturgeon 海鳝
# r: Y4 {# [- J0 S6 zsalted jelly fish 海蜇皮- V0 C, P- B2 y3 l
kelp,seaweed 海带 ! S2 n- H' L" q* H b
abalone鲍鱼+ P; p" r2 i1 G: O! F7 T. K
shark fin鱼翅/ H# H" C7 Y: H5 C; _. G; q5 C* j/ g# C
scallops干贝
3 B% b, r% D* W9 {* S2 _2 Elobster龙虾
- V! i2 L: u) _2 ebird's nest 燕窝
0 u1 B; t4 P3 [8 Eroast suckling pig 考乳猪 6 B0 I8 t# `5 T1 H: F
pig's knuckle 猪脚
; U& x2 Y, O! S& v/ jboiled salted duck 盐水鸭
; V: Q' [! N! T8 vpreserved meat 腊肉
% H1 b% ~: Z2 u% C0 sbarbecued pork 叉烧 / N+ `; F, _& q) f4 H
sausage 香肠 5 u0 m5 g( F# s4 @+ s+ r
fried pork flakes 肉松
% {2 ]1 k* p% m, a4 LBAR-B-Q 烤肉 ; U7 ]9 O! w- P( a; c1 L+ T( t
0 [4 _7 Z' X" C9 t1 @0 P
meat diet 荤菜
" z/ W1 h3 O$ R6 h, I0 Wvegetables 素菜 2 w8 |# M* k; a Y4 W, }! e; t
meat broth 肉羹 1 w$ ]/ L3 l+ y' e6 s: ]. d5 i
0 g0 G( X9 ?( Nlocal dish 地方菜 * s' O. `2 m, d- @. G
Cantonese cuisine 广东菜 ' ]4 M& s. |& ^! P7 y$ i
set meal 客饭 2 T+ ^4 i! J& }, U3 \
curry rice 咖喱饭
0 D6 K3 M* b& @% \/ a; O- @3 sfried rice 炒饭 # {6 X" ?7 y; G2 |! S
plain rice 白饭 . u2 N0 ]+ O1 B7 ]2 O
crispy rice 锅巴
$ P2 q+ c8 e+ \2 egruel, soft rice , porridge 粥
" p% x8 y5 k6 v—noodles with gravy 打卤面
1 ^. @2 c. G2 N6 p; l* hplain noodle 阳春面 & f9 i( w* s; @7 V( k
casserole 砂锅
* N! d' ~+ y; X: t: ~chafing dish,fire pot火锅
8 t! h: b' \- j( H n$ t7 f$ Cmeat bun肉包子 W% d: S# l6 i* L O
shao-mai烧麦$ Q6 S( V# |8 F' ^3 Q- m& d0 ?2 y! m. w
preserved bean curd 腐乳
3 M1 _& `% ` B: Cbean curd豆腐 $ C* t2 H& w+ O" ^% _! V: l0 P0 f4 h
fermented blank bean 豆豉
" N4 {8 V5 t0 x8 Z1 u5 H" c. Kpickled cucumbers 酱瓜 & l) v) s8 L4 n* e# |4 ^
preserved egg 皮蛋
- r% ?. {) h5 z- z2 D) _salted duck egg 咸鸭蛋 ' u( I& d/ e, I0 q, s0 T) D
dried turnip 萝卜干 $ h6 k( f; I: R8 F0 d
; B7 o: z/ s9 R/ o$ B: w/ j西餐与日本料理:
3 `$ d1 z$ ]2 K2 w/ X% ^( N9 R) p+ ~
menu 菜单
& |% }' B" g0 s# XFrench cuisine法国菜
# w4 d6 \, U Mtoday's special 今日特餐 : z' B) H. j3 {
chef's special 主厨特餐 : J2 K$ v# o( n; I4 W7 O
buffet 自助餐
+ q) o- n; G" x( d' h, }9 {) [6 gfast food 快餐
+ v9 P; m* @3 K9 c; d# o7 C, |specialty 招牌菜
7 X6 S. I% {+ y8 s( ?% ^( J6 Fcontinental cuisine 欧式西餐 * A4 K* F: C. X
aperitif 饭前酒
, k% p7 Q2 P0 q8 t# _! B# d( X$ s H: K, h7 Q" \4 S6 z( D/ j- C$ H7 ]
dim sum 点心 " K: v3 n2 H$ Z
French fires炸薯条
; p7 a1 a/ ^; Q% B7 ]baked potato烘马铃薯
8 ^. L- a0 A% xmashed potatoes马铃薯泥# x/ [, M" J/ H/ G5 Z
omelette 简蛋卷 & y8 B" n" e8 M% f5 ]
pudding 布丁 ) n' H' a6 M. b) s" o" w) O
pastries 甜点
4 p4 S7 @# N3 B, U: I$ Q9 mpickled vegetables 泡菜 " l+ U: h0 i6 ~6 t8 C
kimchi 韩国泡菜 1 o6 S' Y" {# M( |
crab meat 蟹肉
4 @9 }& g/ e! k/ i( e# @prawn 明虾
5 G0 B. X* J/ X% {6 pconch 海螺 2 V" y8 x8 u0 j+ i% Z
escargots 田螺! P/ e' `. D4 h& n
braised beef 炖牛肉
, f, p8 a' R' \ l0 `% qbacon 熏肉 + m0 v$ }5 _- b- ?/ h
poached egg 荷包蛋 # r; S, w+ G# u X/ N
sunny side up 煎一面荷包蛋 0 b+ w q" A( Z$ v) f$ \
over 煎两面荷包蛋
( c2 G: z7 d+ |fried egg 煎蛋+ i0 N# v- H6 ?% p
over easy 煎半熟蛋
) d7 B# y0 k1 mover hard 煎全熟蛋
- H: r! J# b- l/ f+ g L- ascramble eggs 炒蛋 + j7 m+ \& P! M$ X' x2 O& I
boiled egg 煮蛋 |
|