|
|
英文不好的,请保存,以备急用
1 l {6 ]/ K. h' I) D2 ]2 k. P; K- |. L' e- v% @' v9 d
出入境填表常用词汇 !# F$ X0 v3 z ]: X* |- |0 S" z
: @. m- f: F, B7 @+ u3 h姓:Family name,Surname
/ ?& t9 ^! ^/ Y8 @2 `名:First Name,Given name 8 {; O. B4 U ?: h. V
性别:sex,gender 3 g: G: J8 V. S- W8 D6 k2 ~8 o
男:male;女:female 8 a8 M; I1 u# y; C1 v* g# N2 m- B
国籍:nationality,country of citizenship
3 {+ i' u) }# A' D0 c( I1 x护照号:passport number : q9 x( r' T( R/ U* S
原住地:country of origin 3 F0 C7 C* @/ U3 j
前往国:destination country : m1 @* ?5 P" ~
登机城市:city where you boarded 2 P" j! n, X% }$ n7 b
签证签发地:city where visa was issued ; s& R* F9 J$ @1 |' h& y' z. j7 Q
签发日期:date of issue
- N# X* ]3 c# q: \# D出生日期:date of birth,birth date / ]9 C! E6 }9 [& [) {5 D
年:year;月:month;日:day
7 N3 O8 k$ Q" `# B' e" S0 Y6 o6 y偕行人数:accompanying number
" e& t) m, C: p& X8 H) t签名:signature ; b/ U- I7 \' v) o1 e: j
官方填写:official use only + q5 c& \5 t/ i9 a
职业:occupation G5 b b4 U! C/ _% W
护照:Passport;签证:Visa % v4 z* K5 c: `' X9 L. }
登机、启程:Embarkation
3 `/ C2 |3 x& `- D" y登岸:Disembarkation ! T+ r1 w% u4 f& W* Y3 C# I7 H; l
商务签证:Business Visa % n( n; F9 N3 W/ B+ |
观光签证:Tourist Visa 4 u/ M# P/ I' R
b3 t# N* M/ w8 u乘机常用词汇 , H" |4 F& x1 O4 [- V! G1 ~: a1 i& A
- z: ^' j3 m: l, O) H+ a航站、终点站:Terminal - s) J2 {2 X- {! N) N, W
入境大厅:Arrival Lobby
% o& J- ^$ ~4 \! C8 a, q出境大厅:Departure Lobby 8 G' G! E+ ]4 G
登机门号码:Gate Number
, f' Y; V3 V4 C3 T' d- p* L登机证:Boarding Card,Boarding Pass 9 ^% J8 X0 y3 E3 e( x+ f* N
机场税:Airport Tax
. ?8 W8 Q5 \ b登机手续办理处:Check in Counter 6 {' W/ S7 V1 ~) a
海关申报处:Customs Service Area
$ w2 o* Z+ J _货币申报:Currency Declaration ) B( U2 d" R- H) Y6 m2 ]; B7 w6 E3 N
免税商品:Duty-Free Items
$ w6 l8 z7 Q* T+ m4 E5 g# z% \大号:large;中号:medium;小号:small
/ U; I; _9 [* N) U# y$ M- P, E纪念品:Souvenir
& f3 A$ |$ A. v8 v- q; x行李:Baggage,Luggage
1 h. |0 ]/ Y% F" v托运的行李:Checked baggage ' D' p, T7 @# C2 i$ W
行李领取处:Baggage claim area
& A6 v9 g# m" x5 J$ X随身行李:Carry-on baggage / X# ?5 M; r* d. M( _, n4 J" ?
行李牌:Baggage Tag
! b, Q A; r/ U0 x3 M0 p行李推车:Luggage Cart
4 z5 G; K# e; r/ O7 @% ?退税处:Tax-free refund
0 i! u* w# T3 W6 y( ]盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
* t. N3 B2 d6 ~7 r4 r9 cW.C.=water closet,rest room
$ m; E8 I+ l; R男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's $ J* v" L. X7 P; \
女厕:Women's,Lady's
; D9 `! F! U5 `! v v- s1 S8 ~使用中:Occupied , K6 l7 M! D) F4 \
空闲:Vacant # T5 B% C& V+ y9 k7 i
男(女)空服员:Steward(Stewardess)
' h( Y5 R( `7 |. [8 [4 p: G1 U机内免税贩卖:In-Flight Sales ' f/ c% e/ ?: u6 S s, s
1 H$ t6 k0 P3 O6 I" e8 t" @钱币兑换常用词汇
; R2 C) w% C0 d5 }& {7 W' _8 M, C4 ^$ C* B( u& d9 R2 w. Q% e
外币兑换店:Currency Exchange Shop ; Y2 z' P# M0 I+ y' m
汇率:Exchange rate
7 k& g3 ]: o" k1 }2 _/ X$ S旅行支票:Traveler's check $ g4 r2 [1 ? @ Q
手续费:Commission
: q4 s4 A* D1 b银行买入价:We buy(Bid) & r/ X- o; u3 \3 d* @2 G, R
银行卖出价:We sell(Ask)
+ p) ?" O9 _5 E+ E' W1 Q5 q: v$ g2 W4 `
7 A+ e# Y5 C6 m0 V' r酒店常用词汇
4 v& p' k1 p/ z x) m5 C2 f4 n9 z4 w: d$ K5 x
入住登记手续:Check-in
# B: o: J8 ^$ }5 E7 G! W0 A客房服务:Room Service - [8 f- d8 M4 z, h# @% V
退房(时间):Check Out(Time)
1 ]9 q- \1 r L z4 Z& i4 p前台:Front Desk,Reception 5 B( u y: L! m4 F. B7 S% r# S
酒店大堂:Lobby 9 I. r5 {7 [9 Z
咖啡馆:Coffee shop
% i. S9 A& a8 C1 L# @服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) - w+ V# W" E3 k- g# Q
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
$ W3 Q0 T; s) e. _' T0 Z- w
$ p# E H7 x3 p4 V. P日常用语 : j: ~) s' T% Z F" n8 f" v
# W5 w4 @% w4 i( B2 J( R% u7 Z你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
1 H: [. H; i9 m; c x# f h: p: E8 ^9 d% s* f" a! o# V
请问你叫什么名字:May I have your name, please?3 A" ^# @+ A0 y, \- v
L$ n/ S/ _) N, f6 \我可以试穿一下吗:May I try it on?
: b& h' ~- G( a9 A% @' f. V
v8 N' D% Y9 M5 n/ z! t多少钱:How much? # p% ~" a: R ], J/ j+ h/ J
" ~- I7 \" Y& k9 _' ?/ |
请把菜单给我:Please show me the menu. ; w7 _* ~! ?, r! ]0 J
$ p( E _5 @" u9 }. w3 k
干杯:Cheers! Bottoms up! & c/ [* B5 [* i" ?6 q; T6 n
/ x6 p1 M& ?5 P6 R
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?; b( ]" k$ r7 v# k2 ?5 ~/ M' o& r
) y* I0 D/ l7 h5 y( O' v4 N
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? % c2 q$ R8 Q, I: b* T6 A
! \8 A5 E& g# ~7 e: [* i
非常感谢:Thank you very much.
* U* z1 [, c$ B' l+ j ], Z# h$ r% A& l) A' o, [: q
不客气:You're welcome.
: x$ r! q, g8 F0 m+ ~! ^* f0 x1 S$ G3 d3 U& g4 F" w! ^5 i0 i% C2 H) ]
我就是忍不住:I just couldn't help it.
: D! b. @. V1 p0 O4 R1 {, M
9 _6 y6 N9 J% d6 m' L$ T: f让我们保持联系:Let's keep in touch. . s! O: U# H% d7 x7 e/ M1 t3 q
2 m6 V# `: Y/ s/ t) o5 k我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
3 E5 A) f' E% {5 @) n4 B
% G# s/ m3 Z! g8 G, S: T我将会尽我最大努力:I'll do my best. $ {* g; q6 u) l; P
1 i& J) V! }5 i7 J; B4 e, g8 ?
请稍等一下:Wait a moment please. 4 g- [& H4 g5 M
6 ]( s/ W3 C9 R* y% y# s你先请:After you
# s1 F; a$ j5 p# U" L5 E# I& x" S6 C& p7 F/ ^' r7 ~7 f$ j9 J
我们该走了:We'd better be off.
- [0 g0 j. \0 o7 X8 _* R6 Y* \. ^" g9 `$ l
我真要累死了:I'm really dead. 0 L6 j$ T4 N5 H7 b8 I$ I3 k' y! p
; E! H- l$ ?4 v( \3 h1 r1 g1 U- u真是那样吗:Is that so? ( _) R; Q) f, Y0 A% E5 w
; `4 j' t# E6 L我不确切知道:I don't know for sure.
. {# I) o: I4 A* k* G' s7 I$ E& s* B
太好了,太棒了:That's something. + ^6 ]6 x5 f. Q9 V
/ y* X& ]5 a1 K+ Q+ l* w
这主意真棒:Brilliant idea! 6 [4 X( V+ {" G% m" f* @
7 }) o6 _3 H5 Y8 i
此话当真:Do you really mean it? ! B7 s% ^4 {) q1 j; `' U
% \4 j# J. M+ w1 R你帮了大忙:You are a great help. 1 Q4 D, r" M8 v3 A
' C' a$ Y, | c" j3 k! c我身无分文:I'm broke.
! I) G. s$ K1 j5 I6 n9 h8 K z1 @! q6 m
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. % Q2 m' d( m0 c7 N
/ j: N! r- g; p* i- O) R1 z Q别跟我耍花招:Don't play games with me! 5 u8 W$ o3 V0 f- Q8 p* X$ w
$ e& P, U0 t% t- O( c* {5 V看情况再说:That depends.
% | A% b$ i: A% r5 S7 \
. z& h0 y+ Q! X7 F# Z最全食物的英文翻译
7 w2 \* n% P5 ?4 H% ?
1 }# u! n0 a+ E# L$ r水果类(fruits):
5 `5 y2 |8 g# O8 _2 |+ Q5 {6 U$ v# e$ P- Y0 y* e) I# |* L) n
火龙果 pitaya
* A8 l0 P6 b( d西红柿 tomato
9 F! O- P, r+ m# I菠萝 pineapple ! E7 {- b7 w, w$ _2 [ r# T
西瓜watermelon
& V2 s) A, u* ~! T- f' d香蕉banana : d; @6 M) d1 U; u; t" e! f
柚子 shaddock (pomelo)
. h. r. e/ P1 Z3 m I- k, s$ e橙子orange
/ w7 P8 J" G; {$ G* _/ P苹果apple
( Z6 k* [ W$ Z- w2 x Y柠檬lemon / t: Q/ n9 \* I+ ^
樱桃 cherry
* e4 ^" \' h7 t. X& Z- ]6 E桃子peach - H8 u( J' j* P3 V$ U/ O
梨 pear 9 X& u3 V' A" W$ X P7 A. W; Q# Q
枣Chinese date % L' T9 J) f" F/ K# [" a/ Z
(去核枣 pitted date )
% n3 n8 O: X) }6 g) F5 h椰子coconut $ |. c! }" \5 ?: b8 ?5 U# F
草莓 strawberry
" J5 l! P) n; e. q. @* \) i树莓 raspberry ; O# @4 S* \. {# K+ u' E
蓝莓 blueberry 9 n9 c2 ~# Q2 `- b9 ~ Q
黑莓 blackberry
' E2 u& I* `! _( r; |5 \葡萄 grape
6 s% c3 H% v+ m9 |, w: W甘蔗 sugar cane
2 N- Z+ `$ c& b. Q3 d! {& R( G芒果 mango
) t- M+ N$ ~# V" W# d木瓜 pawpaw或者papaya ' b0 P/ r- |5 E; e* ~
杏子 apricot 9 G! d3 T" }" K$ u, }
油桃 nectarine ( F2 f2 g0 x* x1 t8 I
柿子persimmon
& p) {& {- q) Z% W' F: j石榴pomegranate % Q T* S. [4 `. x1 d" L" x4 S
榴莲 jackfruit
4 D0 {' I `' z槟榔果 areca nut
$ H- C- s7 |( Y, e7 Z(西班牙产苦橙)bitter orange
3 ]) v* r& {* M; G, L% A7 z猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 3 c6 a& k; b/ t" _9 |$ e& }
金橘cumquat 6 \4 z. T8 E* S" K; ]2 T
蟠桃 flat peach
3 e; [1 @1 R" r0 H; F; O荔枝 litchi : Z1 [! i, K% T% {* p, F
青梅greengage
" O0 l! J$ J6 g; ]% m山楂果 haw ' e) z0 J0 v* n1 Y
水蜜桃honey peach
+ d: q' K+ ]% Q! Z; q1 F0 C6 `) M香瓜,甜瓜 musk melon 8 m% _+ X* Y8 V. ~- @! |" Y# s9 \# v! I
李子plum ; Y8 `& y/ u; }; f
杨梅 waxberry red bayberry / ]! }: Y% b' t; e
桂圆 longan
# x- |5 H1 c# X7 N! u沙果 crab apple
9 M) p# Y# l8 h) u1 f/ K1 E" o# Y杨桃starfruit 5 [- l8 f1 L+ a$ h' ~) R
枇杷 loquat
3 }: }/ F* A1 D5 j4 ]2 C- Q) o柑橘 tangerine
+ m) ]4 p, e0 v( Z" C; x; e, \莲雾wax-apple
* l; y& v7 g3 f, V$ Z3 F p. {番石榴 guava 3 {/ j3 q. o3 u z0 r( g: @
4 g. _. R. y: S肉、蔬菜类:
/ K) ~, p( I" D& H* E N& p
9 I- L: r8 |0 ^( L6 B; N1 w8 ~南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
4 W9 k! ~4 X3 J m( S% D S9 Q甜玉米 Sweet corn
: p3 J/ [; x/ Q `0 x# K! ^牛肉beef 1 f/ S8 {5 Q0 [: H
猪肉pork / A$ o7 w i/ ~: K
羊肉 mutton ; Y! I( `- o) r/ M* O
羔羊肉lamb + V/ _: G- o+ |
鸡肉chicken
* M! M/ |5 G* j: d Q! ]* u8 k5 Z( }生菜 莴苣lettuce
$ x8 U/ U0 t6 e4 Y9 D) x! W白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)8 r2 D* H; I) F' t, T2 W( {
卷心菜 cabbage - K, W/ v' `8 E, M, o
萝卜 radish
& [0 V+ r( w9 B9 q4 W2 b& h胡萝卜 carrot
; s9 ^* w# |+ }- {2 a, w3 R韭菜leek
1 D& x$ a1 `* Q- Q木耳 agarics
$ |; i; v5 v9 `, u7 i i8 s, [0 Z豌豆 pea
) q! w' X# v5 Y n. @& ^2 q7 ?" { b马铃薯(土豆) potato / J. m1 `4 I( j, _
黄瓜 cucumber
. T. o& H% @; x) c& U! r; a+ {苦瓜 balsam pear
& k: r$ O; D0 R秋葵 okra 2 U3 v) y; k8 @/ Z
洋葱 onion
/ M- s3 W& z( k' p芹菜 celery 5 N. L3 d/ r4 Q) s' R f' C, U
芹菜杆 celery sticks 5 b: z# \# G; p' `4 I
地瓜 sweet potato 6 A; u9 N3 m3 ~8 i9 s& j( H
蘑菇 mushroom / @6 {1 w6 M# q5 H- b- u9 h
橄榄 olive
% T+ e. T! {$ I/ P6 N3 W菠菜spinach 6 u7 t1 ^2 {; L6 A5 ]
冬瓜 (Chinese)wax gourd
9 O! i9 Y( i' k2 B, m& l莲藕 lotus root
2 z3 g- y# w2 B& q0 D; _紫菜 laver " e$ |: a6 B0 }: i1 E
油菜 cole rape
. p7 f# ]7 o. L$ | A3 v茄子 eggplant
8 V7 f, a6 b# z, |1 C/ C: |香菜 caraway
& y0 P( s. F4 [/ t. A2 x枇杷loquat
3 Q; ~5 j8 w& X: {( u青椒 green pepper
! k5 v: d8 z( y7 {) o: e( V四季豆 青刀豆 garden bean
2 P: p% L) }, J: Y1 Z, l# K银耳 silvery fungi
: T4 K8 V3 w! L* `, x* m2 \& J) \# z: M* D% H* A
腱子肉tendon 3 F$ H$ ~4 _& h$ v3 Z9 g' D% e
肘子 pork joint
0 ?! E8 H; h# k1 A茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) 6 M6 B" S* G' Y$ m5 {
鲤鱼carp $ t* O( x! D) X/ v
咸猪肉bacon
* R% U* E; B& j$ E& u) e6 f5 j: T: y金针蘑 needle mushroom
4 R; f8 @+ l' J( q9 [扁豆 lentil 9 A' @( }. D- d. C8 D; R) y6 E
槟榔 areca ~6 U G. S. B: Y% f
牛蒡great burdock
* H( p2 |( M; V5 R1 S% V9 B& [8 x水萝卜 summer radish . j' n4 V% w- l7 ]$ v, m2 M5 a
竹笋 bamboo shoot & t) [, `7 _; b7 y3 q7 D
艾蒿Chinese mugwort ! e, c" s' B/ X8 z+ E) H @# g
绿豆mung bean
% }; O3 W; q" ~毛豆green soy bean
" s( W0 Z. B! ^1 c瘦肉 lean meat
: F, b8 G2 p$ M. v肥肉speck 2 O2 J8 _& ^( ]; a1 L& a
黄花菜 day lily (day lily bud) 6 S- @: P; L2 J
豆芽菜 bean sprout ; j! A, ]2 q' }6 N( s) O
丝瓜 towel gourd # y/ C' g: o# {0 r6 @
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)0 t' y$ ~& y+ K3 P
8 f6 S1 ~: e9 b, ?3 j5 H
海鲜类(sea food):) Q; O. z' ?. n* G& D S
6 q, | |+ Y6 ?% }6 ^! M
虾仁 Peeled Prawns $ C f2 [ I3 }
龙虾 lobster
0 b+ c' b* H5 I$ E1 b小龙虾 crayfish(退缩者)
) w! {/ \; a/ ?. h2 Y. \蟹 crab
6 L/ I8 h+ Z- V9 V3 A7 f蟹足crab claws
# h0 j5 o Y8 U/ m小虾(虾米) shrimp 5 M. Q( H; V; R
对虾、大虾 prawn " J' _6 j/ B% J$ j* ~ f
(烤)鱿鱼(toast)squid 4 S2 e- j) k, R! l; o2 R
海参 sea cucumber # V. D& t; p& j& C. u8 J' j6 s+ t
扇贝 scallop ) f+ {* V6 i! ^) w- @, `
鲍鱼 sea-ear abalone
) B1 `+ N V( _& P小贝肉cockles
$ f; {. d( A9 d) L牡蛎oyster 4 _( `# Y% M1 L1 D7 p8 ^
鱼鳞scale
, v8 K2 i- j, u+ W) T7 s7 H( |海蜇jellyfish9 k; C- W# _, M% d: \/ x
鳖 海龟turtle
' p7 `) B1 Y" U) h" i蚬 蛤 clam
; a! Y( g1 |- A# }2 m7 C& _* H鲅鱼 culter * b/ I) E7 Y: x1 p# b
鲳鱼 butterfish
/ r: y' U% M" C. m1 h虾籽 shrimp egg + j+ U8 L6 C( U% W1 m
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
; z! c) \; b8 a) H2 P4 Z- Y9 T黄花鱼 yellow croaker N! p3 b3 X& m9 O
+ L2 g+ ]/ N3 t调料类(seasonings):
4 B% Y1 X, c4 N# G
1 T' Z4 t* U! C! F3 u( g1 G" b醋 vinegar
, h) i4 E2 K$ P8 J, a酱油 soy ) ]7 x3 u6 t2 S1 A8 ^
盐 salt
, _9 h" f D( N# Z4 V- c* a加碘盐 iodized salt
8 C; e7 S) c/ o8 E" ^糖 sugar 2 x% G/ ~* ?- s% l. q6 z, J' E) o6 b
白糖 refined sugar
6 W7 _' r' _* r4 I酱 soy sauce / E' k- U3 j+ y% h i4 Q" g3 v
沙拉 salad : c4 p* {, g* e/ n" j$ S6 Q4 U
辣椒 hot(red)pepper
: |; @% Y8 [ I5 J3 _( ~胡椒 (black)pepper
8 `% ~$ z' {+ K. z6 N% _# K花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 0 A3 D% H# |+ i6 M
色拉油salad oil $ z& |1 l0 `" O3 O V# N$ Z+ D/ v' x
调料 fixing sauce seasoning
( [2 d9 u- u8 r& Q砂糖 granulated sugar
( w @# j# c& O6 P红糖 brown sugar
u5 d' T7 N% ^冰糖 Rock Sugar
P/ J: t- Y- A: d( |芝麻 Sesame
/ v8 J0 T6 T# y% m. T! m0 ^芝麻酱 Sesame paste
: A, F _7 {$ v; Q2 o3 m芝麻油 Sesame oil
1 L: Y" n3 K. _& n1 q+ j咖喱粉curry 4 t! X2 a# M' A3 W( v# ^' T7 @# Y9 O
番茄酱(汁) ketchup redeye
3 L9 ]# q, `0 x- q8 E辣根horseradish
& o! i' [6 I2 ^% h葱 shallot (Spring onions) ; i: J9 W% ?0 d# b
姜 ginger ; I8 N: I3 g. h' {, W
蒜 garlic
1 \! B. u5 Q( w f7 d料酒 cooking wine
" l: ^2 C7 w2 i蚝油oyster sauce
# f3 O; {! v5 c7 k, |8 p枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
6 b/ Q7 H2 [ t$ ?& g八角aniseed - u! H/ D1 N2 C2 `1 y7 N
酵母粉yeast barm Yellow pepper 8 G8 y( r4 m x v# q9 _
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料), O# ~! t9 z; {) c4 `- A5 _
黄油 butter 6 w6 Y. W& O- h
香草精 vanilla extract(甜点必备) - |; u4 W2 `3 t" @3 b" v( V
面粉 flour
7 p8 S. A8 {6 G2 Y F- k) v$ b; s, a
主食类(staple food):$ K ~/ k5 i6 ]" ~5 J* K
; A* W' S/ Y- `- P( Z8 s. `三文治 sandwich ' d) Q+ q3 L; O
米饭rice
, O% ^/ q; @# t+ a, j) E7 J粥 congee (rice soup)
5 ]6 A% a! q* s8 _- o汤 soup 7 e$ ]" U$ e: u i/ N3 C) ^
饺子dumpling / k' K" `+ f+ {1 W
面条 noodle
% Q6 D) E0 t- t& B; H- E1 y) @" X比萨饼 pizza
" B/ L! e7 [" @3 w2 R方便面 instant noodle # @+ Z" O$ A0 a, Y9 S
香肠 sausage : o* y1 _ V5 a w% C( i" N
面包 bread
V, _$ X. T B n黄油 (白塔油)butter , V; D; |9 j J8 a. P
茶叶蛋 Tea eggs
( u" r. A4 n' z1 t$ Z油菜 rape . `+ ?- V4 V4 ?$ ?6 H! u- ?
饼干 cookies ( O& o; c, t4 V) ` C4 w
咸菜(泡菜)pickle
! i6 Q+ C% O& B% @. z馒头 steamed bread
2 {2 m1 Z7 z* y; e: S9 ^$ g, p饼(蛋糕)cake " L) Y: @' J% ]7 f) y
汉堡 hamburger
6 z( u2 F# v$ t, y- V+ q$ X+ V; D火腿ham
6 h8 j; w E% B. m( _奶酪 cheese
( L U' }$ f1 p1 A2 i6 L$ H* }馄饨皮 wonton skin 6 b# P7 `+ |( S* L7 u- M5 I4 ^
高筋面粉 Strong flour " ^9 x z& ?. Q& A, }8 T2 z
小麦wheat
/ k, e" i+ C8 D( X; z" E大麦barley
# Q) s2 f0 E4 b, y青稞highland barley + U! [7 x B) V+ `2 L4 W5 ?
高粱broomcorn (kaoliang )
5 s7 w8 x( K' B春卷Spring rolls / _1 D% n5 ]( K% _3 R( \% i4 A
芋头 Taro 4 a0 m6 M" n5 S! R, v/ _
山药yam
& W3 L4 P" E% u* g) Z: |鱼翅 shark fin $ _3 C$ g& w/ O) f8 S
黄花 daylily
0 M4 F1 W- f7 i0 c1 c+ T松花蛋 皮蛋preserved eggs . s9 y+ ]' j n/ L
肉馅饼minced pie
$ q# o$ c2 }& x5 V8 R糙米 Brown rice / H, {* f. m: C: i2 B2 ~' X
玉米 corn
1 b- A' [; e# Z: X5 w X馅儿 stuffing ) M6 n$ |4 f; t9 E% Q* H! y
开胃菜 appetizer 8 ~! ]+ n/ F. n
面粉 flour 1 R6 g( {# l9 j, W
燕麦 oat 4 S+ d0 m2 j$ n1 s4 H. B2 m7 W! \( o2 o
白薯 甘薯 sweet potato
# B2 w& W* \0 z- ^ M牛排 steak
+ R1 v2 W: H# s3 T0 j9 T6 L' w里脊肉 fillet
: `$ T+ G* q3 f5 X1 f9 f' u凉粉 bean jelly
1 ~8 m8 z; g; e* |糯米 江米 sticky rice
' B3 E) q( K0 a- k燕窝 bird's nest
3 @8 @" N) t( Q: d) f& @粟 Chinese corn * N, E) P! i# E, B
肉丸子 meat balls 4 l/ `' n" M0 H& ^- s
枳橙citrange - t% f2 A, [- ^0 c
2 {6 Y3 T: Q/ D A- U% g5 O5 x% b
点心(中式)dim sum 7 B. D0 E& F: Q2 t! M4 w8 w: C
8 C1 ^% n" E: D0 i0 B; G
淀粉starch & u; ?2 `. l% V4 f1 R, O, |3 _0 l
蛋挞 egg tart. o. S+ z f9 N5 P
(dry fruits)! B- w' T1 Q; S' W# d
) Y, C4 j0 a. N7 S
干果类 :
. n, \% V/ M# f. |" }' Q' u" @% x, X& K# B; |
腰果 Cashew nuts
$ y; C: q/ I5 z. s' D花生 peanut 8 H! ]% h! Q# Q; }) S- `
无花果fig 6 D- `) W' L1 K" x5 H/ G8 ~$ G
榛子filbert hazel
& q/ H. U$ I- h+ |7 f3 i* b) y2 X栗子chestnut 1 y6 O2 a+ N; n9 R4 A' F
核桃 walnut C$ D' `: Y0 K+ s$ G
杏仁almond
' j! c Q7 m3 `% |9 [$ q果脯 preserved fruit 1 E8 a$ O* h/ { f
芋头taro 9 k t+ k* G# m- R$ y# J% i
葡萄干raisin cordial ; g7 [! y2 a% r
开心果 pistachion 7 k3 i6 W4 u c0 E
巴西果 brazil nut % b3 C m) `) N% g; P# f
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
( \, n3 Q" k* K+ I) r0 q: v! l# D4 V7 v6 L) T" K& e
酒水类(beverage):
% R l8 Q4 }$ `5 m9 [
+ S# p6 z, I/ V4 B9 ]/ p! S% `红酒 red wine
~+ }/ Q/ A5 w3 ^. `* p白酒 white wine
2 f6 U1 R% J: \. O$ `7 O白兰地 brandy ) J6 L9 Y7 O" l
葡萄酒 sherry
$ `! X* a4 `8 j! P' `2 C6 z汽水(软饮料) soda 8 A. |) v* |0 n! |( q. E
(盐)汽水sparkling water
' _' z2 X% s0 W6 F0 r果汁juice
B* |; I5 Q4 Y$ O* l: O& E& \3 ?% W7 R冰棒 Ice-lolly * d2 M9 X2 D7 Z( V! o _! p
啤酒beer : K0 l* [5 ]5 Z- G! M4 H; z
酸奶 yoghurt
5 ^4 q9 F' u) W& r6 p伏特加酒vodka 0 m$ L2 }; m6 @: m
鸡尾酒cocktail 0 h2 i& x" f1 t0 h
豆奶 soy milk ' Q4 [3 F/ }$ @$ y9 S; P
豆浆soybean milk
6 H1 ?: U5 n9 C" l* {: ?) N5 y七喜 7 UP
( M) L0 n9 b9 H+ I! D麒麟(日本啤酒kirin) 8 I3 ~7 s- O, S
凉开水 cold boiled water
5 _/ p; x5 D$ \汉斯啤酒 Hans beer
, ~/ G: K' `: g- J8 n T# N0 J浓缩果汁 concentrated juice ( m5 L. [ h3 }! n. g, c, A" |0 G
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
4 X6 {! n+ k' A# A2 E" X6 D) a札幌(日本啤酒)Sapporo : b% K1 r' _. O5 S4 |' s9 w6 w+ m
爱尔啤酒(美国)ale
/ H) k! R! ]/ p9 @) tA级牛奶 grand A milk 6 f; r8 H( o2 f" D
班图酒bantu beer ; E1 H: H, L; u; [3 Q. \
半干雪利 dry sark / o! ^3 {7 A) x
参水牛奶 blue milk
! r7 Z7 q# w& z3 n" Z日本粗茶 bancha
5 j1 T1 o: G5 B生啤酒 draft beer 6 s; H1 c! S6 j, @
白啤酒 white beer
k* S! u4 c+ A2 S ~8 a& y<苏格兰>大麦酒barley-bree . J9 A. X9 d( Z5 J, G8 |: z" [
咖啡伴侣coffee mate
( x4 P9 M/ a; h9 F; J+ `6 W3 }* A! Z
零食类(snack):
3 N! `4 t( h' i6 X6 S7 E. ~
! g, _1 i- N9 }' hmint 薄荷糖
4 J0 j* {6 p$ l$ d$ o d4 qcracker饼干, 0 g' _. }* ?2 c. ~+ C8 i) M$ V
biscuit饼干,
* p6 D6 U, d8 S棒棒糖bonbon
% H, I0 w; x6 v# H a4 T' \茶tea 9 p( m6 n2 M2 b
(沏茶 make the tea)
9 O+ T8 w1 c! F1 t1 a, L# [6 r+ N话梅prune candied plum
( Z+ q* h/ H; e$ M' o锅巴 rice crust
( i: a) m' T9 s4 f2 C+ g o4 [4 a瓜子 melon seed
5 M { ]" n* `4 N k' H冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
; Q( ]% B3 g3 B4 C, h# g冰淇凌ice cream
$ B1 Y/ Q6 o$ ^# I' P/ l防腐剂preservative
1 p7 g9 X: |5 y7 Z% F圣代冰淇淋 sundae ; G J$ p2 y2 i8 l& f
巧克力豆 marble chocolate barley
( x( W. r. \/ y" F5 r3 p$ ~* v布丁pudding
4 L$ a/ X" K& @& `: a5 h0 p# @+ W2 P' q' ?
与食品有关的词语(some words about food):3 O% K: k8 a2 ?# c# [: x$ E; O
' n8 n8 ]/ P+ b E$ O炸 fired
6 R0 S) s8 V' d3 {2 K v! a8 W炝 quick boiled
! |6 p, w0 \3 g0 R! O烩 braise
) J( f7 a7 g) P8 @# [" M8 X(烩牛舌 braised ox tongue) Z$ k1 s" }1 D5 t- [" B2 y
烤 roast
, w2 ~8 L! Q) I# [% u饱嗝 burp
& D. _* T; c" J& Y _饱了 饱的 full stuffed
7 \' f7 N( W/ \5 u2 o6 k7 ]解渴quench thirst
: ~ f9 L2 C2 p* ?" r# ~7 Z(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
+ d" x8 U/ @! r( Uexpiration date 产品有效期 5 Y7 f" ~ @ H3 a- B- \; W
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
" n/ d5 D1 P# P+ M" t# m
0 ^- L) S6 D) u5 b& e; R- m补充的中式西式食物2 \: t7 Q+ `3 b6 z
! W% T& T! A8 R" H2 I中式早點: 2 a" ^. N2 _& }+ O& c) u
6 @. q4 T q+ f3 ~* t; A* m
烧饼 Clay oven rolls 8 R+ C2 u! k9 c" L+ b/ s
油条 Fried bread stick $ k+ T5 f& A1 R9 H
韭菜盒 Fried leek dumplings
; t+ O, k5 u9 I8 \# l, {4 z" j% B水饺Boiled dumplings 1 _% {4 d% K: ]! l0 P' i
蒸饺 Steamed dumplings
2 H) }" g0 Q/ A+ d% u: E4 c& M: L馒头 Steamed buns3 T( H0 k' `7 m' b& t" n
割包 Steamed sandwich
) ?; h/ F1 o7 w& G& d6 F, k8 d饭团 Rice and vegetable roll
5 m" [8 W; r# L6 K2 I9 D蛋饼 Egg cakes ) `5 q1 n6 g. B
皮蛋 100-year egg
8 e- U3 X$ K2 ^7 |8 u咸鸭蛋 Salted duck egg / j7 |8 S7 s1 l$ |: |: \
豆浆 Soybean milk & X$ w7 s2 x7 w; E) l. g
; c3 t& n6 ^ d饭 类:
! j) D& O( Z h
( T( Z0 s$ |- E/ r# N% f8 Y稀饭 Rice porridge - S- x/ e7 ~0 F `, o" I
白饭 Plain white rice
: f# Z2 u m: Z3 z$ g油饭 Glutinous oil rice
4 l& {4 W+ h8 u4 e; _' t% |, O糯米饭 Glutinous rice
9 m% ?4 y: S+ g/ n) u3 P( I/ |& o: ]卤肉饭 Braised pork rice $ `( h; [& {1 f8 | a
蛋炒饭 Fried rice with egg , N$ @: [ v6 A/ v2 y/ j" q
地瓜粥 Sweet potato congee9 y( ^4 H* Z# D( h3 ?( _
2 \# e) f: K( ?
面 类: ) Y2 @0 e8 }) `% E# o# C4 g' v
3 Y3 I' A, a' b/ }8 n馄饨面 Wonton & noodles
7 ^( \0 C- {% c" y5 L f刀削面 Sliced noodles
: Y5 {! l/ ~! ]9 k0 F, Q麻辣面Spicy hot noodles
( J' s2 B) o9 `' C麻酱面 Sesame paste noodles
/ ~3 m# f5 M/ s; P1 O鴨肉面 Duck with noodles 7 t6 r: ]6 z' `5 Z) U1 B8 t
鱔魚面 Eel noodles
: L# v5 \, b6 H6 a T: A8 s乌龙面 Seafood noodles
3 T! M3 n9 [# c2 X% y0 g! H榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
) B, _2 Q2 l' A+ u牡蛎细面 Oyster thin noodles " l# n! `. z" j3 j5 U; V
板条 Flat noodles
/ U* Y+ ^ z6 b% o3 O+ _4 ]米粉 Rice noodles
* q; e6 Q+ f% Y% u6 q炒米粉 Fried rice noodles
% ~. y; W" }+ x" g% r% T
9 x m* Z8 B8 M; g: c7 e汤 类:
& x" O8 g, c; q' F
. s. K1 ]- v. e0 T: N$ X鱼丸汤 Fish ball soup 9 u R1 a, l3 d& M6 l0 e
貢丸汤 Meat ball soup 0 n( [3 N! \/ o( M2 T
蛋花汤 Egg & vegetable soup / t. T3 A$ x+ p) ?; ]' [. T) ?; n& V
蛤蜊汤 Clams soup 5 n. F' H6 |' y! J
牡蛎汤 Oyster soup
6 G. X" c! L. E! C- m. v9 `+ a紫菜汤 Seaweed soup
* @. j7 E+ Q$ f. b# l酸辣汤 Sweet & sour soup ' Y( a' k: `! i9 F
馄饨汤 Wonton soup % S H6 B R4 E1 K9 \/ k
猪肠汤 Pork intestine soup
- x0 N3 _( Q$ m! T0 |- C5 J% W8 i肉羹汤 Pork thick soup
9 F4 A, o" c. P- o+ V; o鱿鱼汤 Squid soup # N6 w6 J% U) t. N! s
花枝羹 Squid thick soup 4 ?( S% K1 a, n# E+ D( F
4 |# l4 M- j4 S& {& t, f: D
中餐:
, D$ J% w0 ?% s5 a1 q; s
1 }0 t/ o: T+ O [bear's paw 熊掌 & o) I& D3 S8 a b. Y9 A
of deer 鹿脯 " y) `0 Q2 d# Z1 {# _
beche-de-mer sea cucumber 海参
, d; z4 a) T6 P) Y) `0 M' Qsea sturgeon 海鳝 & P6 ?5 d/ ?; f. g9 j4 G* I
salted jelly fish 海蜇皮
9 q# n: ]% }0 M1 H7 tkelp,seaweed 海带 : ~, h- [2 N8 s# Q
abalone鲍鱼2 P }5 ~+ T* V$ V' M1 e& C
shark fin鱼翅
: Z' ?0 x% n5 _6 P& g2 t! xscallops干贝
( u) M% b* ~5 c% K: Hlobster龙虾 : y; v; X/ g) G
bird's nest 燕窝 - t; k$ t. ~; {9 V0 X* z: p
roast suckling pig 考乳猪
# n! m; k: w& Gpig's knuckle 猪脚 8 b* A O" R: {- ^1 [" a1 F
boiled salted duck 盐水鸭
% v/ @- b( h/ K# B1 X, b4 Gpreserved meat 腊肉
; U& {* f( e9 J$ ibarbecued pork 叉烧
. E. {' Z( W* y0 E& [& Ssausage 香肠
0 K# v* }% q+ F7 E. V; z0 A# T- pfried pork flakes 肉松
9 u# S6 O q) a) {! \3 uBAR-B-Q 烤肉 7 v# k$ c' J8 W& U
/ w+ S7 Y t3 V, t8 t1 J
meat diet 荤菜 . o M- ]# P6 `
vegetables 素菜 : l( M0 Y2 `8 H( Z) l/ h
meat broth 肉羹
: A: I# H" }" N2 g! ^! x; _) I5 t( K! Q5 } y
local dish 地方菜
1 c6 @( a+ W! `$ w- B+ G) TCantonese cuisine 广东菜
7 G; ~$ f J, ^+ h9 F0 b) Bset meal 客饭
6 g2 ?: g @' S: z& zcurry rice 咖喱饭 : E& E* S5 S: v, t6 u# h$ v/ Y
fried rice 炒饭 " _! C- Q1 a1 `/ b- r. C
plain rice 白饭 $ B6 G! ]+ N7 S; i" m
crispy rice 锅巴
2 A% I" F4 J, B8 `* ?gruel, soft rice , porridge 粥 $ t8 o5 [2 G4 c) _/ N
—noodles with gravy 打卤面
- l1 \6 T* }2 g; g$ bplain noodle 阳春面
2 N$ h2 y) o3 q8 wcasserole 砂锅 0 ~* R6 x! ^' J# i* @! Q; ?4 Z3 ?
chafing dish,fire pot火锅
+ V; L5 M+ D! y; |0 nmeat bun肉包子
& G" {3 t) C) R8 W/ K/ rshao-mai烧麦3 i5 t) x' R: E& u0 f. `2 _ v
preserved bean curd 腐乳0 X' r0 Y8 ~7 b3 G; ~5 H2 j! _
bean curd豆腐 $ N* M; |+ o; _% w' }
fermented blank bean 豆豉 l9 G/ s: c7 u
pickled cucumbers 酱瓜
2 D$ `' a4 S" Q( q' H! h; Qpreserved egg 皮蛋 ( g9 N$ U6 `1 D' e9 e
salted duck egg 咸鸭蛋 7 J, u! W3 ^8 O
dried turnip 萝卜干 * q) i% Y4 @, c- e1 t
( [5 z: T( W8 ?' I( E西餐与日本料理: ( S- o+ o4 P8 D
% Z! o, J. U) S0 d" K' M& Z
menu 菜单0 W0 R0 _0 p j# c- m# U
French cuisine法国菜
) g2 |( x6 G! v+ }8 }3 W/ m7 gtoday's special 今日特餐
0 M# `# k/ M: a. W4 q, @1 qchef's special 主厨特餐
; V+ o, Q7 L$ z& I% O9 Hbuffet 自助餐
, h) t* c- W4 C9 m/ G! nfast food 快餐 1 c0 ?- ]" X3 u% M3 O* L/ q
specialty 招牌菜 + L+ ?9 h! I+ W. H. P5 J3 z
continental cuisine 欧式西餐 7 T% S2 e9 v2 s% a
aperitif 饭前酒
7 M4 Y) L+ R" D( `% m# q
9 d5 d) Y8 C: Ndim sum 点心
8 f2 W& C5 Y0 M1 S6 G" l3 v. OFrench fires炸薯条
) y, _3 ?. A) H) t: E( q. tbaked potato烘马铃薯 3 v/ [; }, C g% @+ O% c
mashed potatoes马铃薯泥$ N% ?3 A+ W+ `+ o
omelette 简蛋卷 9 E' m. U: \7 Y8 u' a4 U8 X
pudding 布丁 , g! ?/ M! @" N" w3 m. b A
pastries 甜点
. a6 y, p6 ?9 F' V; \pickled vegetables 泡菜 7 n& Q! S; W5 ~; _
kimchi 韩国泡菜
1 ]% q/ o0 X5 |% l9 Bcrab meat 蟹肉
3 A% G) a' c! F+ }prawn 明虾
2 j* r& w* _# xconch 海螺
2 z K4 z. P3 Q# \( Oescargots 田螺
: Y: A8 |- i8 c5 I* f* u: rbraised beef 炖牛肉 " \& }3 Y' z0 F
bacon 熏肉 $ B4 J. B$ ]4 l2 e
poached egg 荷包蛋 6 h/ J7 W }. I+ M% f
sunny side up 煎一面荷包蛋 8 F' n6 T# u: Q c
over 煎两面荷包蛋
# C% K7 k9 v! `% g1 z5 T$ F- Lfried egg 煎蛋 ]3 c+ R- u8 M! P
over easy 煎半熟蛋 3 B& t+ [6 U5 M+ [2 W7 ?' H
over hard 煎全熟蛋 . T6 v4 {9 n# h1 W( W
scramble eggs 炒蛋 , c( e% t, E5 `2 Q, d/ L- v
boiled egg 煮蛋 |
|