|
英文不好的,请保存,以备急用! L7 J1 `% G/ i V# Q: u
/ b$ K9 f! _! Y) A. Q
出入境填表常用词汇 !! N, q0 c& V9 G# `/ _# }* Y
* o) x9 v. s# s" F: E+ B: N
姓:Family name,Surname
6 c8 Z( p# ~( x) z# h7 q名:First Name,Given name
5 [# C8 y+ H8 e5 p; i性别:sex,gender 6 ?0 }: b& P7 u/ \' o' O/ b' Q( R3 N
男:male;女:female $ [; I" n) `5 }2 n. s+ k* J$ }
国籍:nationality,country of citizenship 9 c6 j, j) R3 ]+ ]& Q0 F6 p
护照号:passport number
. p6 j) x5 f2 N+ e原住地:country of origin 3 ^6 D+ M, K9 f: \4 Y
前往国:destination country
8 S; t# a' G. A5 ]. ?& N登机城市:city where you boarded + a. A$ i u* B
签证签发地:city where visa was issued
6 c+ U3 v7 Z% J& c& I! F签发日期:date of issue ' D" Y' ]$ I: u, e# x1 ]: r5 `
出生日期:date of birth,birth date # ~0 |* @& Q. L# }. @
年:year;月:month;日:day
! m+ c; u$ G, j3 Y偕行人数:accompanying number 0 q% L$ `, ^, \ {
签名:signature ; u' h$ ^* a0 u2 Z
官方填写:official use only 4 D- L3 e' K. F3 y$ s9 X
职业:occupation ) e* H+ z0 R0 W' _( T. ]& R
护照:Passport;签证:Visa + ^& q1 ~- \; }% d; D3 Q. C' P
登机、启程:Embarkation # z' {9 S& D7 s2 L' w6 b: x
登岸:Disembarkation
* w# ^7 [' p; o+ H; f+ [) B7 l \商务签证:Business Visa % D$ r2 j+ `$ r z2 d6 A
观光签证:Tourist Visa " B! E* t; d3 v/ X
0 ?& U S( v: o) Z. I- M& u6 e
乘机常用词汇
8 U O+ J% v' o; m5 r, i9 \/ h& r8 c. \+ K0 f
航站、终点站:Terminal 2 b2 e8 V# O" g4 Q- P# f
入境大厅:Arrival Lobby
+ U j( T; F! [出境大厅:Departure Lobby
( ^" Z8 \" b/ ?7 `/ e登机门号码:Gate Number 0 B0 r, u7 J0 ^. ~, f8 c; x7 \
登机证:Boarding Card,Boarding Pass ) }( S) h- q( e, e2 u
机场税:Airport Tax 3 Q. |$ N# G- t
登机手续办理处:Check in Counter % ^. o5 t. C% p$ k' C
海关申报处:Customs Service Area
5 ~8 v0 S v( E货币申报:Currency Declaration / d [5 j* Q# ]- _ e* C% @' b
免税商品:Duty-Free Items ! n" [6 p1 B- |% e
大号:large;中号:medium;小号:small ) G6 ~' y. I; j/ k+ u
纪念品:Souvenir
' z* c, R8 G/ \% W- k; Y行李:Baggage,Luggage
) O/ X( N0 I3 k2 z0 a托运的行李:Checked baggage
! ~: d0 f$ I$ h1 W) B! }4 i! @行李领取处:Baggage claim area I j8 C' b2 \$ [8 Z, W& o
随身行李:Carry-on baggage 3 S+ T9 y' l& S+ t q; U
行李牌:Baggage Tag
5 p/ `; f* d @0 }4 S4 | ^! }行李推车:Luggage Cart
5 ?* M$ M; C V+ V' W退税处:Tax-free refund
9 m/ W4 ?, w* p2 i) d. p" m/ _盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
: I" M4 S/ ~( ?) K7 v* l4 r' o) \* tW.C.=water closet,rest room
9 k7 I! c+ n) J( d男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
H# ^, |5 t( n& W, D/ H女厕:Women's,Lady's
1 C0 i( `4 G( i& Y使用中:Occupied + D+ d* c) C* y, h2 N; F/ o
空闲:Vacant
3 v+ ^) j; {& n1 J% }8 G% J男(女)空服员:Steward(Stewardess) ( D* \% V$ d+ m& R! K V( |
机内免税贩卖:In-Flight Sales 4 k, _$ g$ m3 D8 w
0 r* v/ A8 R b钱币兑换常用词汇 * s# k! b1 o2 Q" G
# |5 n; k( q9 E+ _; F# {" q# I
外币兑换店:Currency Exchange Shop $ |+ m5 A$ o7 K2 m+ r$ n7 Y
汇率:Exchange rate
4 B6 S9 \/ e+ h3 R0 [% }旅行支票:Traveler's check
S+ f$ y5 r: X4 V1 F. M ]) ~手续费:Commission - X8 ~" p. i0 v5 f/ X
银行买入价:We buy(Bid) + j2 X# d) `. R6 w1 z. r" y
银行卖出价:We sell(Ask)
' J5 e0 Y; i( V3 D: I
4 z( J' \9 F ?3 U酒店常用词汇 9 n g& y4 w! Y3 K
1 F3 I" V! S, ^' H5 s% n# B7 T入住登记手续:Check-in 7 b* o' V8 w3 K$ [3 |; C" X+ w
客房服务:Room Service
( K' G5 `% F% Z" k7 w' E: b l+ e退房(时间):Check Out(Time)
( g2 {, a. F, X% [+ E) M( n前台:Front Desk,Reception
4 F2 Z# U( h1 g酒店大堂:Lobby
3 ~" M8 @5 `2 Q) T咖啡馆:Coffee shop & a1 P4 S9 L5 z: |3 h% L
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
! ~: F$ t* {' i# y电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
, q s; F7 g3 H5 X' P3 g- }5 I$ p: Z6 M0 |; r
日常用语 2 [$ o- o' b6 D; l$ f
4 R+ _7 N. R9 d, p7 z* p你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
; `+ B) @, b4 W8 j/ n7 m+ e4 v# C
( r! K) x. K/ {请问你叫什么名字:May I have your name, please?
, J7 h; H6 i& F- n4 ?$ x `3 `1 g k" E
我可以试穿一下吗:May I try it on? 5 @7 U D- u$ Y
z# @9 `7 I" M* p5 P% t
多少钱:How much?
, J/ l4 ]; b0 z2 C; S. h& M4 B( D U
3 j8 |7 W" u4 } X1 ]( O9 j请把菜单给我:Please show me the menu.
/ }0 e# d$ O# F9 Y [
- C+ n7 Y) D7 j# D, U干杯:Cheers! Bottoms up!
9 W" \: s$ d# G' x, c7 J* j; C8 b1 E
' b; \6 O2 O: I; ]; a" v4 l我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?
9 z; T* V, D7 W: i$ H8 B; c) E0 H
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
, v: o7 A0 f5 A
. _2 U2 m4 S$ a3 _. \非常感谢:Thank you very much.
+ |; Y7 x5 @" u+ @5 v1 e- c! U' i0 Z
不客气:You're welcome. , r% [: V4 b# G4 Z: p* m' r) m
( K0 @. R1 g# W G& n2 T我就是忍不住:I just couldn't help it. 6 X* q' H: W. R" S
# d$ T3 \- H* {3 _
让我们保持联系:Let's keep in touch.
! g% {8 l9 A% E% j+ {# s
* |1 P; p" e5 ?" F% ^我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? ! p2 _# ~* U* `8 D2 s4 a9 c }
6 v/ b4 X3 d) I m3 i F我将会尽我最大努力:I'll do my best.
3 S0 u( i2 L. R- q' n5 E& |- I4 @; R3 ?3 h* L3 i1 K8 x
请稍等一下:Wait a moment please. 3 U M& b J4 V$ U% }) ?
% u6 O8 U/ w$ ]8 j( {你先请:After you * ]7 H8 m7 x5 G
, ?( l; ^* S8 B, @2 ]
我们该走了:We'd better be off. 0 L1 y' O- g6 ^2 [- Y: k
1 Q2 k6 [- p& A0 b c) X# S& q
我真要累死了:I'm really dead.
" C4 \' a$ X- x" W. R+ ?/ N6 |& Y
真是那样吗:Is that so? # T7 z$ B' f% g
- S9 b( W: o* b1 U) @ C. O! o我不确切知道:I don't know for sure. " \! B9 j6 F0 x8 H
4 }, j" X1 z5 A太好了,太棒了:That's something. 8 N' U% p/ I! w" ~3 `
8 h. }3 k2 |( t
这主意真棒:Brilliant idea!
# c$ m! n x7 @0 n8 v: L3 s; k+ K$ m& B9 I" P5 C- L" l9 {
此话当真:Do you really mean it?
# [ v) J; X/ w# B
/ \8 X# R3 H: Z你帮了大忙:You are a great help. ) h; T" r% L& B. d2 L/ P |
* t5 M+ S/ z+ a6 u G我身无分文:I'm broke.
5 Q6 W! q t6 s; L" Y5 H* ^5 U/ C9 h0 U+ f
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. 8 b) a/ p: |( y# s
1 t# ` Z1 r, o
别跟我耍花招:Don't play games with me!
8 S' V/ }1 U4 Y1 M$ d j2 z
! ~5 g( Y3 M% z1 _; x% x看情况再说:That depends.
/ x7 c2 r8 B3 m/ S: _4 o B
. e/ H. K, g9 G! t/ k2 R O最全食物的英文翻译
/ f( a$ |% S2 x" F2 I5 }" q
: _# j/ ~9 X; P水果类(fruits):$ {6 `, s0 E0 M# H
5 B- W d7 U! J+ K( b火龙果 pitaya 1 t3 ~: l0 B1 b- v8 C
西红柿 tomato
/ |& p0 C4 y5 S o: ?' v菠萝 pineapple 8 D0 o, m0 {$ P, ?
西瓜watermelon
5 `+ E+ S8 H1 }. N香蕉banana 7 F' u% r' E$ a, l, L! a- Q7 {
柚子 shaddock (pomelo)
3 G+ R) V2 P: p% L, w( o$ f" U4 O# I橙子orange 0 L% r- f u# d$ Z" ?9 A
苹果apple $ h5 |& W. `, f
柠檬lemon
% U; [' S- p7 H; ~( z2 P, [樱桃 cherry
0 @. a7 H# Z* j( T6 s6 b桃子peach ) q- D8 ^9 \. W5 {7 u, K3 D7 x
梨 pear / |0 s- X. u, F4 }5 d2 `) ^
枣Chinese date * U M# n8 K) y" o# u
(去核枣 pitted date )
9 Z X. I$ u5 I" B0 i+ |9 J4 v( e椰子coconut - B1 \2 i h Q( K' y5 C- d
草莓 strawberry
) f2 x! n9 ?' X% S/ c& C树莓 raspberry " O7 o$ X: x+ R; a+ l7 K/ c1 s" P
蓝莓 blueberry 2 K) B7 |2 S7 _0 i
黑莓 blackberry
2 z8 L& n; n* M" r葡萄 grape * _3 z; z2 b2 e
甘蔗 sugar cane " F0 Z: g! p g7 T
芒果 mango
! o1 }1 z/ e( @9 J+ s木瓜 pawpaw或者papaya
( m6 b% h& b& _杏子 apricot 9 [5 Z$ K, f! K
油桃 nectarine
- o% {! k1 g1 G柿子persimmon
/ ]: G( M4 \+ N1 Z. y; K1 F石榴pomegranate
7 h( l4 | \- o g榴莲 jackfruit " ~9 l$ a+ T1 }9 `$ ]
槟榔果 areca nut
U5 V( H+ ~! F" x1 N" X) L8 H(西班牙产苦橙)bitter orange
! {' }* G" D5 u1 O猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
+ g) K; q) F( K' ^: K+ d* x金橘cumquat 7 P1 |6 G* a9 N. ^" D
蟠桃 flat peach
% W1 ~0 D$ w P" S荔枝 litchi $ T" D; B, |8 Q, K0 ]$ [( _
青梅greengage
- {( {( T6 A1 C! h# o山楂果 haw * i R; J' q& v7 \1 t$ g
水蜜桃honey peach : F# |+ ~' W# G# _7 K
香瓜,甜瓜 musk melon
Q0 P* J; [2 @7 w- ^李子plum + z; g: O% ~8 C! f
杨梅 waxberry red bayberry
: `7 d: L9 v; x6 w桂圆 longan , l& c, R# X+ a% N/ G# a& o
沙果 crab apple % a; B4 [, E1 k+ |9 v* n$ O# Z
杨桃starfruit , a8 e9 g+ Z' V. p4 l
枇杷 loquat + M& Y& ]0 k- s5 l7 I+ S: u- c, m3 k
柑橘 tangerine
% P/ T/ e" I5 j2 H莲雾wax-apple - c C) u! T! }
番石榴 guava
# ?; _" C8 a4 B: E0 m3 K+ k$ t G0 l, v. w6 T
肉、蔬菜类:
2 ~5 g0 }6 y6 W/ n: L6 H4 a8 @9 k# G# U! L! R# l$ O- u
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw + H0 Y0 K( Y/ `! f9 M( u7 q7 {
甜玉米 Sweet corn & }: E) p; G5 b: `
牛肉beef 2 ]4 f2 }2 m3 R1 U7 q0 g* i& G
猪肉pork 3 j. X+ Z; i% ^, n8 s! ?/ V
羊肉 mutton $ O+ _ l4 X: u" R8 c; Q
羔羊肉lamb & c7 D- i! X3 x% e# L3 q4 p
鸡肉chicken / H$ n# q2 g/ G1 B5 F! X& u0 M
生菜 莴苣lettuce
$ j4 q4 P9 F+ j7 a2 n% S2 a$ O$ ~白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
. _; m, j+ Q* G, L& @# @卷心菜 cabbage ; X+ k& ~" N- }5 t: Y
萝卜 radish
4 r# y3 k* G8 z( `胡萝卜 carrot 9 W8 W t6 p; l. c, f% K
韭菜leek 2 l: Z/ f% I6 y- m0 K
木耳 agarics ! s6 u% L* ~0 r5 @3 Q3 \
豌豆 pea ; ~1 q& v1 F1 ?
马铃薯(土豆) potato
v% K, s$ @% v* ^黄瓜 cucumber
* @" l- g# l3 i0 m) r- s# A苦瓜 balsam pear
4 }. l4 V9 @( s x秋葵 okra
; o% L$ p8 D* s' G4 G3 Y' G洋葱 onion
% [2 G; X, x3 W+ y芹菜 celery ! h9 i! E: p" X, j( F0 M
芹菜杆 celery sticks # P8 i. p, z9 Z8 ]0 w
地瓜 sweet potato 8 F- G: k) T; r( M, ]1 w
蘑菇 mushroom
- L2 F" O& Q4 X9 _* }橄榄 olive ' ]* q( b7 W. o1 a# z; F6 [3 Q: F
菠菜spinach , y) t1 i2 r" o3 r& l# k0 t& \
冬瓜 (Chinese)wax gourd 2 f; I6 \& U# n ~! H+ Y; A; m
莲藕 lotus root
! w8 T9 |) r: `: Z紫菜 laver 6 c& I. ~& \' E
油菜 cole rape
6 T6 O# @6 B! W: F1 t茄子 eggplant / T U6 L0 M$ y6 a& A
香菜 caraway 0 L5 ?1 I$ o/ L+ C* k1 q& I
枇杷loquat
# ^4 D H/ ]; @& E9 n$ U& c青椒 green pepper ) c c4 h- Y7 \2 v$ e0 a
四季豆 青刀豆 garden bean $ A+ x' |1 c1 L/ P$ f
银耳 silvery fungi " O; {9 T* W3 l C1 N$ k
7 A3 L% z; O7 s- [# {0 N, e' q腱子肉tendon
3 k [- T' Y' @( [; }; P) R( X* W肘子 pork joint $ V, k4 A- a& K4 D# M$ l
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
: w: z* C$ p& y; Z( b鲤鱼carp
. k+ k+ r- p% Q( Y咸猪肉bacon l0 n2 K% P6 V
金针蘑 needle mushroom
0 ~1 J6 Q7 z2 }* Y) n扁豆 lentil
( W% L# T/ o* _8 g' g# J槟榔 areca ) U3 O4 }. F5 r M. `+ p
牛蒡great burdock F3 w- W. `( _3 g3 E
水萝卜 summer radish
) A: h7 P+ J" b竹笋 bamboo shoot * X& U/ \7 p" z$ L2 E" k
艾蒿Chinese mugwort
- E o8 c/ E# D9 ]绿豆mung bean
; k# M1 [# E& p! Q/ A毛豆green soy bean * p R" Q/ _5 o# `7 m
瘦肉 lean meat " m4 L- V) \6 M9 E
肥肉speck a1 p5 @) J. O9 p) q) t
黄花菜 day lily (day lily bud) + K$ ]$ z8 n2 L) ?% F# `
豆芽菜 bean sprout : |# _7 l$ z6 k
丝瓜 towel gourd
# o8 q* c$ t" `% _" [% `(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)* c& v/ ~' M {1 y! s' U! K
6 ~0 m7 q% o; x% d海鲜类(sea food):
: |$ ^+ ~1 j9 U1 l }, B% _0 ?3 h. L M
虾仁 Peeled Prawns - A$ `. g0 _8 ^& g# A
龙虾 lobster + W2 F' ^4 e( r& A9 z7 }7 j0 E
小龙虾 crayfish(退缩者) 0 o6 z V$ e/ n k$ d; L
蟹 crab 3 u* r* \: X$ M l9 j. X7 i
蟹足crab claws $ ]) B8 F- k3 d# `
小虾(虾米) shrimp
- }1 _( _8 t: p/ n! U0 u* [对虾、大虾 prawn
Z5 K7 l. e8 T! c Q& y* O(烤)鱿鱼(toast)squid
% ]2 A5 a4 M7 v" d2 h/ m海参 sea cucumber
1 M0 o4 m* t: S" ~6 M* ^扇贝 scallop 4 E$ y* y" {" B1 V/ z2 Q
鲍鱼 sea-ear abalone 3 V4 s8 y; k' r
小贝肉cockles
" L$ ~: _* W. B: D# r# m) m牡蛎oyster
) J2 f+ ]* w) X' l* y/ A( H& g鱼鳞scale - u/ L# ~+ [$ s5 A+ g- C7 C' q9 S
海蜇jellyfish
( ]3 }0 \' B! U6 C6 W鳖 海龟turtle
3 I; e+ @. Q, c7 L% A, g/ x蚬 蛤 clam ' x5 m+ F5 `4 f5 w- t( ^
鲅鱼 culter
" {3 ` `1 i7 k5 y6 |鲳鱼 butterfish
3 W" `6 D. c! E* p虾籽 shrimp egg 3 W0 e: ~$ s# }) O& j' E { J
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
' \5 h @* b. S2 X/ F7 W黄花鱼 yellow croaker
1 Q# }' o4 G5 f( o3 q% Z$ Y3 c+ f2 Z
调料类(seasonings):
% X) C' S7 m9 [/ w: M2 _/ f
* y [8 ~; a7 X" Y3 o; e醋 vinegar
/ y7 f* E3 }- i3 ]& _' \酱油 soy 1 H! B( C6 m% @ `6 z0 [
盐 salt & R+ \6 |4 i% t# T! L
加碘盐 iodized salt # U1 x4 h; n: P$ g7 Y" w
糖 sugar 3 g! H* m) {9 z0 x+ p2 T
白糖 refined sugar
+ Z8 D) k0 g- G; j6 @酱 soy sauce 1 a4 `( q2 s9 ~' m5 X0 N. p% W2 p$ J
沙拉 salad 2 c6 T. Z, W/ F$ L) W
辣椒 hot(red)pepper
- |, q$ C6 a0 q3 l" W胡椒 (black)pepper
( C) t" U& X3 @2 Z# L0 P花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
: w _6 A) Y# r4 Z色拉油salad oil
- E) v/ F- J+ E+ q8 O1 r调料 fixing sauce seasoning # d, y* \/ F$ E; Z6 N3 j+ g/ A
砂糖 granulated sugar
+ Z: W+ J' Z6 b' O1 {红糖 brown sugar 7 p# ~$ G8 x7 B# J# Z9 `6 X" Q+ G
冰糖 Rock Sugar & V! k* J! r: d( D7 h2 p
芝麻 Sesame
! B1 a. z C* r芝麻酱 Sesame paste
: U+ H5 k2 ^. s; }7 e1 U芝麻油 Sesame oil
" t+ U3 v6 y6 \; C7 P$ \ t3 g8 i咖喱粉curry
% L. T1 J3 y/ U t番茄酱(汁) ketchup redeye 5 T7 q: q0 d; B, G# W
辣根horseradish 7 q6 Z3 C# m3 G0 u+ V
葱 shallot (Spring onions)
' O, m- n2 Q* W! S" j姜 ginger # p# Z4 e5 j. o) M0 {+ F
蒜 garlic , K$ \: t& t1 D# Y5 s" B; w) H* A; N
料酒 cooking wine 4 l0 G, L+ o; ~, c4 I6 A
蚝油oyster sauce
( a+ _+ Z, I+ z0 m3 N$ d8 U Y2 X枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
8 z. M) h+ i2 r/ _6 _% Y八角aniseed
/ {& H X$ C3 k- c0 m3 c酵母粉yeast barm Yellow pepper ) ?& s0 w$ z' F6 c
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
4 l- K6 A* [' _0 B" E/ v! o$ x8 B黄油 butter
. j4 n; i, N$ v+ x G. ^香草精 vanilla extract(甜点必备)
, v2 z' q8 b. ^; p# t面粉 flour / K' x) B* N$ x" Q
: t8 ]8 c D- I. f
主食类(staple food):# k. f3 Z2 | I; j) b* ?& b" Q
6 e+ a/ n% T7 m3 w4 F: \
三文治 sandwich ; u/ p9 v+ T. j- n, d
米饭rice
+ O7 @) {6 w2 T1 Z4 _0 p粥 congee (rice soup) 3 Z. a, e0 a8 T
汤 soup 5 T7 ~2 }0 @" Q* ~
饺子dumpling
% i2 K- G+ s2 c* B3 U/ p3 z面条 noodle
7 r b' L. z- r; }2 X比萨饼 pizza
1 e( U: K2 q+ R: j V, r方便面 instant noodle 8 Z1 n3 p; r! b! ^8 ~
香肠 sausage / ?: e f6 ], f u$ f
面包 bread
9 Y- F/ H2 `" R2 U. d1 ~黄油 (白塔油)butter
' l7 j6 U% j% I' y6 |. |茶叶蛋 Tea eggs - e8 y- ]- A! j+ K. `
油菜 rape
# T/ C( B0 `! k饼干 cookies % S; p% z' Q4 z, i
咸菜(泡菜)pickle
7 ?( N( f J f. T. p馒头 steamed bread ( i, \+ ?$ c: A- S D( T
饼(蛋糕)cake , x/ Q( i9 g, d0 L l7 n) ~
汉堡 hamburger , ]$ m9 i3 Q+ U
火腿ham
# |% ^% [' V+ E5 @3 t; U奶酪 cheese 7 w; K+ i4 Q+ E. u+ _
馄饨皮 wonton skin
! L; f# g5 ~) }- o" E高筋面粉 Strong flour 6 _2 H) O6 ^. [# Z. r, {- R8 S
小麦wheat ' W+ I7 m5 o c7 v
大麦barley
# f' Q/ E4 d2 V; G8 C2 ?, G青稞highland barley " N; _# m) u+ L) ^
高粱broomcorn (kaoliang )
1 f% m5 V& \, p/ {! e% H春卷Spring rolls # {( `0 Y+ b9 u5 l p
芋头 Taro ( I; o9 z4 h/ n+ B" _8 Z: ?
山药yam
1 e6 C$ I- o8 w3 C6 O+ h鱼翅 shark fin ! X5 H% ]2 l* k: A6 I
黄花 daylily & j. D2 g* ]: e1 ?7 v) W
松花蛋 皮蛋preserved eggs o* j& k" q) H* b" b5 ]
肉馅饼minced pie & U& M. e3 O t# T8 K X6 t
糙米 Brown rice ) y( D% }* K% v0 b; I2 s
玉米 corn / Y1 J0 A# A' W! K0 f' @8 ~
馅儿 stuffing
: d' r0 q% ~" Z/ }$ e. r开胃菜 appetizer
y$ S* _; M7 F: E( Q面粉 flour % i& g6 |0 |* ~! A0 }6 L c8 _
燕麦 oat ) ~6 k4 `, Y2 L4 f3 F) n
白薯 甘薯 sweet potato
# S0 w" E0 h- a7 q! ]. y牛排 steak
8 ?& [; ?: u7 m4 J" H* h里脊肉 fillet 5 h# m A2 }& p4 d
凉粉 bean jelly 8 T# M/ D! _" }6 E
糯米 江米 sticky rice
% J0 c5 |. ?- x! G: ~+ z燕窝 bird's nest Q' M7 f2 `7 M. ?) W9 c' _
粟 Chinese corn 5 E+ C$ s5 v3 |# {& T
肉丸子 meat balls l) b. ~3 E# `. e0 {
枳橙citrange
3 V; U7 F( M" l0 x6 p* ]! H
9 c" F- K4 a( N0 p: I$ l点心(中式)dim sum ! g! a& D5 Y# }
6 c% X9 e; V7 ]+ b7 V K# W; G淀粉starch 1 W+ Z6 E2 F( F: R
蛋挞 egg tart
$ [, X. l% z/ Z" @/ v(dry fruits)
C; V# Z) {# a: S8 S7 \
! n5 Q* x' k2 L干果类 :
" f t0 R! J6 i/ i& H3 l# z. M
: G( [7 O! j8 ]2 h4 v4 e腰果 Cashew nuts
i" X$ ^8 _2 q3 Q/ v花生 peanut # L( ~/ `- f& i5 _/ |0 i
无花果fig $ P. z$ O" W3 T% A$ p0 |2 Q
榛子filbert hazel 6 C; a9 C0 q+ A9 W$ Z5 \$ z1 r
栗子chestnut }( d* I5 p- p$ h2 d, ]: ~. m
核桃 walnut
7 _8 E5 _8 O- ^6 n' f# q$ G0 |杏仁almond
" p0 ~& W4 f c果脯 preserved fruit : k, o) w1 ~! G- m; g0 g5 Y) k
芋头taro
/ H" ]" d0 Y# f葡萄干raisin cordial
0 O* Z9 J) Y! h) }7 Z+ b开心果 pistachion
$ R3 K' r7 a% O+ H1 y巴西果 brazil nut 2 F/ x8 s) y8 s7 R+ ~- V3 J
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
0 c# n. h) U/ E, ^9 x% ~0 d
- c* } l1 J+ I t h酒水类(beverage):
6 _1 o( o+ G& d* A0 A
; G8 R5 m. C0 [+ _. Z4 m红酒 red wine ' N8 h2 m( q1 k N& j
白酒 white wine
4 g' D$ o- a6 y! o% Q白兰地 brandy
5 |- Y8 L U# V& N7 T$ [! v9 V8 h葡萄酒 sherry ( k( e7 L$ J( w" ?6 h
汽水(软饮料) soda
6 I7 e3 |7 `- h5 G4 X, s. j8 U(盐)汽水sparkling water % j8 B. j3 } k& v
果汁juice 1 G, T+ `+ A+ B. M7 J8 \0 [
冰棒 Ice-lolly
- M" R' G8 H( G2 \0 Z9 L6 Q啤酒beer
) G% z) E4 w1 X" c酸奶 yoghurt
: a6 k8 Y& z/ Y3 t; M4 ^伏特加酒vodka
; c6 l% ^7 @6 U9 E e( T鸡尾酒cocktail 3 I7 k, L% {2 A; C# p; N
豆奶 soy milk 5 T* B0 T9 X3 O; K
豆浆soybean milk
" c% q7 T% N" J' V" ^, z七喜 7 UP
$ z' c4 ?7 C2 w3 A6 D麒麟(日本啤酒kirin) , H% v, m1 h" J! N4 G; _* J
凉开水 cold boiled water
/ G* Y F( m$ }$ I) o$ D" B6 f( L汉斯啤酒 Hans beer
. ?6 j* @8 Q# w/ ^浓缩果汁 concentrated juice $ R4 Y: A" e3 i' }; _& i
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
* E9 V1 A: [, t4 E% I札幌(日本啤酒)Sapporo
8 E) x# x' f# |$ u爱尔啤酒(美国)ale + {& @& J. F- l: m4 _- `; G8 j
A级牛奶 grand A milk
( Z! d3 [+ n$ L* a+ G8 I班图酒bantu beer % F9 g8 r) ~2 P: b) R
半干雪利 dry sark & {% g5 O2 n% b# A! T0 v: } a
参水牛奶 blue milk 8 i6 Q+ M, ^5 N" b
日本粗茶 bancha 0 [; E) `4 e+ C% ?8 E& B6 Y
生啤酒 draft beer
; w3 o9 ]) x! `+ X, e白啤酒 white beer) c) P& h. s' t0 \+ |# B* E. S
<苏格兰>大麦酒barley-bree
$ ?5 L3 B% N8 W, w咖啡伴侣coffee mate2 r( }& u3 o2 F; k
# H/ ~- I, R' x0 N零食类(snack):
" K& b5 V- z* y. p0 v; V& U: z5 k% A. h" X/ d4 X' Z! \' ]
mint 薄荷糖
1 B* z! L$ S5 _# |8 T0 ^cracker饼干,
* @) b e5 ]0 w" s! C }' Hbiscuit饼干, 4 r* j' [+ K6 _6 D( t' H9 A
棒棒糖bonbon % \2 o. r' M% p: k/ |
茶tea # a1 r( R. W+ i( f
(沏茶 make the tea) & G, ?& p* O R% r1 [& {; D
话梅prune candied plum
0 T, a0 C) M" y: ~2 B9 J; Y' A% l9 Y3 u锅巴 rice crust
: x0 c' x3 M$ i瓜子 melon seed 0 r4 m8 x$ b# j" G; [0 t
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker 1 e$ R3 j: I! Q
冰淇凌ice cream
7 H U& m6 O x+ O" s: Y防腐剂preservative
; T% _2 V$ I& k8 i( D; f圣代冰淇淋 sundae , _. I# w! J5 m+ @; v# R7 K
巧克力豆 marble chocolate barley
5 _& C9 P7 n/ A) t. e) W, J0 Q布丁pudding
5 N& A# v' n/ ?
+ D: |# p% O( }2 Y, I与食品有关的词语(some words about food):. n7 ?5 o( E q; E5 `5 ^7 w
7 Y5 K8 o3 ]3 J. Y# X2 {6 C
炸 fired
: {, J* |7 x' y" x, v炝 quick boiled
! ` t7 \/ E0 ]0 X烩 braise
) o0 @( X. R4 {1 e! x$ S0 U(烩牛舌 braised ox tongue)
- P) y9 x) l/ n: _烤 roast |! q1 T3 w, s$ M4 p. I
饱嗝 burp
4 e- H& a* v7 G饱了 饱的 full stuffed
& K) w2 E! O# R" y# z2 ~) V解渴quench thirst
( A% Y& Q! I5 R(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
- h3 s" C* B. E, kexpiration date 产品有效期
+ e. Q( M4 n8 J0 Z(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )$ r- \' B% j5 W. o# W% a+ h0 f& {
+ _- R% k. h) h1 K5 ^2 J补充的中式西式食物
8 ?( E8 p- i K! B, A# a* j \% q& m4 V2 M' S& P- D
中式早點: 6 V9 E1 Z' @# C1 `7 V _9 G
9 H$ C! Z! V& N3 j6 x烧饼 Clay oven rolls
3 Q8 |6 X5 N/ i, m5 H油条 Fried bread stick 8 j! j+ M- y' [9 y2 W6 v0 \
韭菜盒 Fried leek dumplings , Q5 `! E4 q4 D
水饺Boiled dumplings 8 b* d: Y- j$ t, h9 |& E2 j
蒸饺 Steamed dumplings + ?$ c7 S6 i" _4 S8 _
馒头 Steamed buns# u5 x( }; Y1 c8 @5 e
割包 Steamed sandwich ) r- X1 b3 }( C6 \# `; N8 O8 K
饭团 Rice and vegetable roll
6 {6 B9 _7 D8 q% P3 }5 H蛋饼 Egg cakes
- H0 e2 y, E" u: G皮蛋 100-year egg
% e4 X* J& ^. t; A咸鸭蛋 Salted duck egg
9 O! M% q0 Y0 M. U豆浆 Soybean milk ) Q8 ?0 e3 N8 j$ `; ?
4 E/ y ?5 |7 w* k4 N. M; r. R
饭 类:
; D6 B# Z9 p4 G* u5 q* H1 }2 z. X3 L, G, j( G7 A$ l) O
稀饭 Rice porridge
9 p# k. Q1 |& _; M- @' a白饭 Plain white rice ' k: t1 W0 ~) d/ q' F5 D
油饭 Glutinous oil rice
) k- W* X% Q# J/ h糯米饭 Glutinous rice 7 b) }1 ^1 W) {& F% T6 V! O. g
卤肉饭 Braised pork rice % ^9 r$ a' O, K+ Y( v- ]5 M1 [7 `' C7 J
蛋炒饭 Fried rice with egg - E+ S1 v/ ^4 C
地瓜粥 Sweet potato congee
/ Z; H; [# l8 n7 Z
8 }$ c. i+ E- c; H; o* ]. I% n面 类: 0 z: s/ I8 n' z% C5 @
- [" Y. m3 e/ J9 `( u# y% O
馄饨面 Wonton & noodles
& F# p3 i2 M( |' Z* Z, q刀削面 Sliced noodles
! U2 u0 f# v3 ]' F2 |- ~4 E5 o麻辣面Spicy hot noodles
+ w$ x1 u" m5 B- L8 |! a v, @麻酱面 Sesame paste noodles
" K4 {3 F6 P) J9 u, i9 J: M鴨肉面 Duck with noodles : g* G4 i4 q2 Y+ ^& i* t# [
鱔魚面 Eel noodles
9 W) h V8 |2 ?/ `0 x7 p乌龙面 Seafood noodles ; f6 f4 l4 v' b/ [4 y* @
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
0 _8 f( r. I: `* P' }/ n( O牡蛎细面 Oyster thin noodles + X* W& d3 |7 w
板条 Flat noodles
0 e8 T6 |: j, B: ^* e米粉 Rice noodles
- T6 f- k+ O/ z" R( l* W: w9 K炒米粉 Fried rice noodles
$ s) n0 @+ N5 O9 k# }8 s& g/ D
0 Y+ |! T) j( b汤 类:
: Z/ i) _( T% ]+ B1 N9 R: Y# i" e! A* @+ @8 N# O
鱼丸汤 Fish ball soup , Y5 f$ q7 w( L! p, c
貢丸汤 Meat ball soup
- r) b! Z6 k* Q5 M& D7 X蛋花汤 Egg & vegetable soup
+ M( L. L5 D$ x; {7 d蛤蜊汤 Clams soup 6 S) v ~$ B/ d: b! |; N2 Y
牡蛎汤 Oyster soup + j; ~& [5 T8 o# z% f8 K& t% G
紫菜汤 Seaweed soup
' o# x) E; x+ {5 O; c酸辣汤 Sweet & sour soup
' X) h5 y) A& H3 z9 i; U馄饨汤 Wonton soup
: |7 x2 s0 d8 }$ D猪肠汤 Pork intestine soup , ~8 A* p6 r* n C4 T$ b/ c( c
肉羹汤 Pork thick soup
4 Z% }% w; w. w* d ^( z8 E2 ?$ U鱿鱼汤 Squid soup
# E5 E5 M9 ~. ~+ \: O花枝羹 Squid thick soup
: }% ~6 ]4 \" @1 `& G
5 `3 Y) w: H6 E/ a7 j中餐:
5 V {; @' ~8 t6 T
' Y1 G0 ~9 O$ ]2 Rbear's paw 熊掌
s- ]( P! A8 E/ S! hof deer 鹿脯 ! y g+ m$ V4 C+ i& k
beche-de-mer sea cucumber 海参
, I( N# ~7 R6 Y$ ]) X' Ssea sturgeon 海鳝
3 m h4 V; o# Y) osalted jelly fish 海蜇皮" @$ @0 ]/ ?: d g& d9 m' A
kelp,seaweed 海带
9 Q q, U0 T5 L1 M' [+ aabalone鲍鱼" y P/ p. }2 d5 _/ O/ ~' j" ]5 y
shark fin鱼翅$ j. S* B5 G* ]4 n' J
scallops干贝5 @- Q5 n6 Q) q4 T8 B5 ?
lobster龙虾 + e% w6 J7 P; d# A
bird's nest 燕窝 & H$ i) j$ j" p* o5 ^9 _
roast suckling pig 考乳猪 / P9 i( m* H8 s+ M9 e
pig's knuckle 猪脚
S7 c3 x h; n, o; _# x+ oboiled salted duck 盐水鸭 9 d2 b( M: d' t, Y# o( @) b; P1 W
preserved meat 腊肉 9 g. \+ c+ [! i" K8 x5 @) O
barbecued pork 叉烧 4 v8 X( V" P& G4 ~9 Y, B$ p
sausage 香肠
( n) `' }) B v3 m4 R1 H/ rfried pork flakes 肉松 3 x+ T8 W5 z y9 R, k! T
BAR-B-Q 烤肉
, M. F4 Q+ _7 r# a; {4 B& g+ {% V7 k2 m/ h" U! j
meat diet 荤菜 ! X0 t( Y4 I1 c4 K
vegetables 素菜 # k( F8 |( M9 C8 c/ j0 m& ]# [
meat broth 肉羹 , W( V) _8 E, C* ^
% D9 s) a- y$ W. Y: J: l
local dish 地方菜 7 E1 W1 P3 S7 s1 j! g
Cantonese cuisine 广东菜
f3 @+ g* F) Y. ^( K% V8 U9 X7 Eset meal 客饭 ( K. D: i& ~+ R2 ^
curry rice 咖喱饭
. a& |$ P1 [. u# E5 e& x# o; g Jfried rice 炒饭 % k0 V; D; L4 Q6 J
plain rice 白饭 , q. V' w0 B+ v
crispy rice 锅巴
- N5 _) Z0 n5 f9 h7 j5 g( egruel, soft rice , porridge 粥 % Q5 P$ q |2 |1 r5 O2 h
—noodles with gravy 打卤面
6 i* w$ X# G2 [* `/ t# v8 P8 j7 l5 Wplain noodle 阳春面
& J+ q* X/ k4 a# bcasserole 砂锅
% s/ M/ i$ E% M- R: Tchafing dish,fire pot火锅
! D9 G6 D( Y) v: `meat bun肉包子2 g9 s0 ?4 C7 W, O4 [( N3 Q6 M/ U
shao-mai烧麦
+ f. p8 z$ h7 ~preserved bean curd 腐乳9 x- ?( z' H6 @ x5 `6 `
bean curd豆腐
8 a8 b* Z J0 a# v7 U0 f2 Ffermented blank bean 豆豉
+ c! E0 |2 f5 Q. ipickled cucumbers 酱瓜 8 Z; R( x: i# C7 z9 G" k
preserved egg 皮蛋
% J" D" M* |( @. g$ l& A' Gsalted duck egg 咸鸭蛋 / M8 {% u. F8 H) k
dried turnip 萝卜干
3 {) ~) `- G9 A" k0 U7 S! o2 t7 P3 R4 @2 F( f& c
西餐与日本料理:
3 d) m D% ^+ D2 z% ]
6 J4 V- i6 N, u0 b. l; dmenu 菜单7 w( Q) H4 z5 `: v7 o
French cuisine法国菜
3 Y. r- `& Y( ^today's special 今日特餐 ) t* Q- u8 f# H2 T+ i6 I( I2 s" k
chef's special 主厨特餐
- L5 G% N7 r2 Q6 c: u) Nbuffet 自助餐
. i8 ` a- k6 g5 @( n* |( N# ~- dfast food 快餐 * ]3 C5 j7 m F( s6 t7 q
specialty 招牌菜 1 v l$ c3 P4 X- F
continental cuisine 欧式西餐 # i P+ I( ?) R. h
aperitif 饭前酒 1 K+ P. X5 `+ L) r2 }, w' o' }
4 x2 Z5 g/ J0 b/ |: J6 M4 O. xdim sum 点心 8 O6 e* P. r& ]" Y- {2 b
French fires炸薯条8 P& u e, X6 D" s2 x) y0 T
baked potato烘马铃薯
, r. b( N' s, v2 p3 }% l: bmashed potatoes马铃薯泥' y. d4 X4 P" m4 ` O/ x3 I
omelette 简蛋卷
- F/ F/ {* [, Q8 L3 Qpudding 布丁
$ |8 Q. x% {& ]$ W% }pastries 甜点 7 r/ K8 h# t" D% T z. P5 [
pickled vegetables 泡菜 0 S! d, ~/ t" b& c# }' s
kimchi 韩国泡菜 + |0 k2 \/ L6 z. \. e _6 @: I( k
crab meat 蟹肉
8 ], G( T) ~0 V1 |; z! Zprawn 明虾
& w9 m; ^" j- Iconch 海螺
+ N% h! t# F5 V& f: M! B( Fescargots 田螺5 a0 z8 Y" e2 {& j& y7 Z, ?
braised beef 炖牛肉
- z! v2 l1 f) u- |# \9 ? a4 \) ]bacon 熏肉
- y% R- A4 _% r {% K6 b3 k8 ?poached egg 荷包蛋
; N8 } [- r6 e8 C8 gsunny side up 煎一面荷包蛋
* T0 V7 j r( c- l( h8 bover 煎两面荷包蛋
! | L$ n, q0 y: }7 ofried egg 煎蛋
- @- I! q) q Qover easy 煎半熟蛋
7 K7 J4 \2 u% c! B& O% eover hard 煎全熟蛋 2 m8 [$ `" r9 [+ g$ \
scramble eggs 炒蛋
2 J- f- z+ B# g9 iboiled egg 煮蛋 |
|